Decoded Slug: ~어/아 오다 [eo/a oda] (To come to do)

Korean Grammar Point
~어/아 오다 [eo/a oda] (To come to do)

~어/아 오다 [eo/a oda] (To come to do)

Short explanation:

Used to express the idea of somebody doing something gradually over time.

Formation:

Verb stem + 어/아 오다

Examples:

영화를 계속 보면서 점점 스토리에 흥미를 느껴 오게 되었어요.
Yeonghwaleul gyesok bomyeonseo jeomjeom seutorie heungmireul neugkyeo oge doeeosseoyo.
As I kept watching the movie, I gradually became interested in the story.
연습을 반복하면서 저는 점점 한국어를 더 잘하게 되어 왔어요.
Yeonseubeul banbokhamyeonseo jeoneun jeomjeom hangugeoreul deo jalhage doe-eo wasseoyo.
As I continued to practice, I gradually became better at Korean.
시간이 지나면서 그녀는 점점 나를 더 이해하게 되어 왔어요.
Sigani jinamyeonseo geunyeoneun jeomjeom nareul deo ihaehage doe-eo wasseoyo.
Over time, she gradually came to understand me better.
알게 되면서 점점 우리 사이가 더 가까워져 오고 있어요.
Alge doemyeonseo jeomjeom uri saiga deo gakkawojyeo ogo isseoyo.
As we got to know each other, our relationship has gradually become closer.

Long explanation:

'~어/아 오다 [eo/a oda]' is a verb ending used in Korean to indicate a process or a change that is happening gradually over a period of time. It is formed by combining the verb stem with '어/아 오다', depending upon the final vowel in the verb stem. It is commonly used with action verbs to describe a situation where someone gradually comes to do something over time, and often implies a sense of surprise or unexpectedness about the outcome.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org