Decoded Slug: ด้วยเหตุนี้ (dûai hèt níi) - For this reason, hence

Thai Grammar Point
ด้วยเหตุนี้ (dûai hèt níi) - For this reason, hence

ด้วยเหตุนี้ (dûai hèt níi) - For this reason, hence

Short explanation:

Is used to introduce the effect or outcome that is the result of the reason previously mentioned.

Formation:

Cause + ด้วยเหตุนี้ + Effect

Examples:

การทำงาน ณ ภูมิศาสตร์ที่ร้อน ทำให้ ร่างกาย ทำงาน หนัก และ เหนื่อย ด้วยเหตุนี้ ฉัน ต้อง ดื่มน้ำ มากขึ้น
Kan tham ngan na phummi-sat thi ron tham hai rang gai tham ngan nak lae noi, dûai hèt níi, chan dtong deum nam mak kuen
Working in a hot climate makes my body work hard and get tired. For this reason, I need to drink more water.
เธอ ไม่ สามารถ นำเสนอ ใน สัปดาห์ นี้ ด้วยเหตุนี้ พวกเรา ต้อง หา คน อื่น ที่ สามารถ ช่วยได้
Thoe mai sa maat nam senoe nai sap da ha ni, dûai hèt níi, phuak rao dtong ha khon eun thi sa maat chuai dai
She can't present this week, hence we have to find someone else who can help.
มัน มี มูลค่า ทางประวัติศาสตร์ ที่ สูง ด้วยเหตุนี้ มัน ถูก ปกป้อง อย่าง ดี
Man mee mool kha tang prawat thi sat thi soong, dûai hèt níi, man thuuk pok pong yang dee
It has a high historical value, hence it is well protected.
การสื่อสาร บ่อยๆ ทำให้ เรา เข้าใจ กัน มากขึ้น ด้วยเหตุนี้ เรา น้อย การขัดแย้ง
Kan seu saan boi boi tham hai rao khao jai gan mak kuen, dûai hèt níi, rao noi kan khat yaeng
Frequent communication makes us understand each other better, hence we have less conflicts.

Long explanation:

The phrase 'ด้วยเหตุนี้' in Thai acts similarly to 'for this reason' or 'hence' in English. It is primarily used to introduce the effect or result that has been caused by the reason or cause that was mentioned before this phrase in the sentence. By using this phrase, it helps to make the cause-and-effect relationship between two statements or facts more explicit.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org