Thai Grammar Point
ขึ้นอยู่กับ (khʉ̂n yùu gàp) - Depends on

ขึ้นอยู่กับ (khʉ̂n yùu gàp) - Depends on

Short explanation:

Expresses dependence on another factor; to imply that something 'depends on'.

Formation:

Statement + ขึ้นอยู่กับ + Influencing factor

Examples:

การ ที่ ฉัน จะ สามารถ เรียน ต่อ ต่าง ประเทศ หรือ ไม่ ขึ้น อยู่ กับ ผล การ เรียน ของ ฉัน
Kan thi chan ja sa-mart riian tor dtang prathet reu mai khun yu kap phol kan riian kong chan
Whether I can study abroad or not depends on my academic performance.
ว่า เรา จะ ไป ปิคนิค หรือ ไม่ ขึ้น อยู่ กับ อากาศ วัน นี้
Wa rao ja pai piknik reu mai khun yu kap a-gat wan ni
Whether we go for a picnic or not, depends on today's weather.
ทุกวัน เรา ทำอะไร ขึ้น อยู่ กับ แผน กิจกรรม ที่ เรา วาง ไว้
Thuk wan rao tham a-rai khun yu kap phean kit-ka-rom thi rao wang wai
What we do every day depends on the activity plan we have laid out.
ผลลัพธ์ ของ การ แข่งขัน นั้น ขึ้น อยู่ กับ การ ปฏิบัติ ของ ทีม เรา
Phon-lap-tho kong kan khaeng-kan nan khun yu kap kan pa-tip-bat kong team rao
The result of the competition depends on our team's performance.

Long explanation:

The phrase 'ขึ้นอยู่กับ (khʉ̂n yùu gàp)' is frequently employed in Thai language to denote reliance or dependence on another factor. In English, it is roughly translated as 'depending on,' 'up to,' or 'it depends on.' Usually, this phrase introduces the condition or influence helping make the final decision. It can be used in many contexts and with a variety of sentence structures to articulate a situation or action being contingent on another event or circumstance.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org