New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E6%9B%B4%E4%B8%8D%E7%94%A8%E8%AF%B4%20(g%C3%A8ng%20b%C3%B9y%C3%B2ng%20shu%C5%8D)%20-%20Not%20to%20mention%2C%20let%20alone
更不用说 (gèng bùyòng shuō) - Not to mention, let alone
Processing keyword: 更不用说 (gèng bùyòng shuō) - Not to mention, let alone
In Mandarin, the phrase 更不用说 (gèng bùyòng shuō) is commonly used to emphasize that if a certain statement is true, then an even stronger statement is undoubtedly true as well. It can be translated as "not to mention" or "let alone" in English.
更不用说 (gèng bùyòng shuō) is often used to introduce an example that is of a lesser significance or severity compared to the previous statement. The structure can be broken down as follows:
The typical structure for using 更不用说 is:
A 更不用说 B
(where A is the first statement and B is a more extreme or obvious statement).
A (statement) + 更不用说 + B (less significant statement)
更不用说 vs 更何况 (gèng hékuàng):
In Chinese culture, it is common to show deference and respect when discussing abilities or achievements. The phrase 更不用说 can be seen as a way to humble oneself while affirming the difficulty of a task, reflecting the social norm of modesty.
Remember that 更不用说 always involves a comparison. Think of it as an amplifier for a statement: When you make a point, you increase its weight with what follows.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org