Mandarin Grammar Point
并不 (bìngbù) - Not at all, not really

并不 (bìngbù) - Not at all, not really

Short explanation:

Used to negate something strongly in a sentence.

Formation:

Subject + 并不 + Predicate

Examples:

我并不觉得他是个坏人,只是他的行为让我很困扰。
Wǒ bìngbù juédé tā shì gè huàirén, zhǐshì tā de xíngwéi ràng wǒ hěn kùnrǎo.
I don't really think he's a bad person, it's just his behavior that troubles me.
他并不喜欢足球,他只是在看比赛的时候才会看。
Tā bìngbù xǐhuān zúqiú, tā zhǐshì zài kàn bǐsài de shíhòu cái huì kàn.
He doesn't really like football, he only watches it during matches.
这个问题并不难,你只要用点心就能解决。
Zhège wèntí bìngbù nán, nǐ zhǐyào yòng diǎn xīn jiù néng jiějué.
This question is not really hard, you just need to put in a little effort and it can be solved.
虽然她说话很大声,但其实她并不生气。
Suīrán tā shuōhuà hěn dà shēng, dàn qíshí tā bìngbù shēngqì.
Although she speaks very loudly, she is not actually angry.

Long explanation:

The Mandarin Chinese phrase '并不 (bìngbù)' is used to strongly deny or refute something in a sentence. This phrase helps to convey the sense that something is not the case, even though it might seem or be expected to be so. It is more emphatic than simply saying '不 (bù)', which stands for 'not'.

Detailed Grammar notes:

%E5%B9%B6%E4%B8%8D%20(b%C3%ACngb%C3%B9)%20-%20Not%20at%20all%2C%20not%20really

并不 (bìngbù) - Not at all, not really

Processing keyword: 并不 (bìngbù) - Not at all, not really

Mandarin Grammar Point: 并不 (bìngbù) - Not at all, not really

并不 (bìngbù) - Not at all, not really

1. Introduction

The expression 并不 (bìngbù) is a crucial Mandarin phrase used to express disagreement or to downplay a statement. It translates to "not at all" or "not really" in English. Understanding this phrase allows learners to convey subtlety and nuance in their conversations.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

并不 is composed of two parts:

  • (bìng): which means "together" or "not really" when used to negate.
  • (bù): which is the negation word for "not."

Meaning, Structure, Formation

Structure:

  • Subject + 并不 + Verb/Adjective Formation Diagram:
Subject → 并不 → Verb/Adjective

Example Breakdown:

  • 我并不喜欢这个电影。
    (Wǒ bìngbù xǐhuān zhège diànyǐng.)
    "I do not really like this movie." In this sentence, 并不 suggests that the speaker's feelings towards the movie are not as strong as implied.

3. Comparative Analysis

(yǔ) vs. 并不 (bìngbù):

  • translates to "and" in English, often linking statements, while 并不 emphasizes a negation.

  • Example:

    • 他和我都不喜欢这个。
      (Tā hé wǒ dōu bù xǐhuān zhège.)
      "He and I both do not like this." In contrast:
  • 这并不是我想要的。
    (Zhè bìng bù shì wǒ xiǎng yào de.)
    "This is not at all what I want." This highlights the difference in usage, where 并不 underscores an emphatic denial.


4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal:
    • 这个结果并不理想。
      (Zhège jiéguǒ bìng bù lǐxiǎng.)
      "This result is not really satisfactory."
  2. Informal:
    • 我并不在乎别人的看法。
      (Wǒ bìngbù zàihū biérén de kànfǎ.)
      "I don’t really care about other people's opinions."
  3. Written:
    • 这个问题并不复杂。
      (Zhège wèntí bìng bù fùzá.)
      "This problem is not complicated at all."
  4. Spoken:
    • 他并不想参加这个活动。
      (Tā bìng bù xiǎng cānjiā zhège huódòng.)
      "He doesn’t really want to participate in this event."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Chinese culture, it is often important to communicate in a way that is indirect or modest. Using 并不 conveys your feelings without being too blunt, which aligns with cultural norms of politeness.

Levels of Politeness and Formality

Using 并不 can make your speech more formal, as it shows a thoughtful expression of opinion rather than a strong rejection.

Idiomatic Expressions

  • 通常情况下, 我并不在意,这没什么关系。
    (Tōngcháng qīngkuàngxià, wǒ bìngbù zàiyì, zhè méishénme guānxì.)
    "Usually, I don’t really mind; it doesn’t matter."

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

A common mistake learners make is using (bìng) alone without (bù). For example, saying "我并喜欢这个电影" (Wǒ bìng xǐhuān zhège diànyǐng) instead of "我并不喜欢这个电影".

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of 并不 as a "not really" phrase. If you want to tone down a statement, remember that 并不 is your go-to expression.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 并不 (bìngbù) means "not at all" or "not really".
  • It is used to express disagreement or lessen a statement's impact.
  • Structurally, it follows "subject + 并不 + verb/adjective".

Quick Recap Quiz

  1. What does 并不 mean?
  2. How do you structure a sentence using 并不?
  3. Provide an example sentence using 并不. Answers:
  4. "Not at all" / "Not really".
  5. Subject + 并不 + verb/adjective.
  6. Any correct example sentence showcasing the use of 并不.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org