New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
%E4%B8%80%E7%9B%B4%E5%88%B0%20(y%C3%ACzh%C3%ADd%C3%A0o)%20-%20All%20the%20way%20until
一直到 (yìzhídào) - All the way until
Processing keyword: 一直到 (yìzhídào) - All the way until
The phrase "一直到" (yìzhídào) is used in Mandarin to express a sense of continuity or duration leading up to a certain point in time or space. It can be translated as "all the way until" in English.
"一直到" consists of two parts:
[Subject] + 一直到 + [Point of Arrival]
"一直到" conveys the extent of time or distance from a starting point through to a specified end point.
"一直到" can be compared to other similar expressions:
一直 (yìzhí): "continuously" without a specified end.
到 (dào): only indicates reaching without the continuous aspect.
In Chinese culture, the concept of time and continuity is often significant. Phrases like "一直到" reflect patience and commitment. It's common to emphasize the duration of an event, especially in formal contexts.
Using "一直到" is generally neutral. However, in more formal situations, the context may require additional politeness markers.
While "一直到" is itself a common phrase, idiomatic expressions incorporating it are not as prevalent. However, its usage in storytelling or explaining processes can add emphasis.
The phrase 一直到 (yìzhídào) is commonly used in Mandarin to express a continuous action or state that reaches a certain point in time or space. It translates to "all the way until" in English and is often used to emphasize the extent or duration of an action.
一 (yī) - one
直 (zhí) - straight, continuously
到 (dào) - to, until
The construction 一直到 (yìzhídào) can be broken down as follows:
[Subject] + 一直到 + [Ending Point]
Element | Meaning |
---|---|
Subject | The doer of the action |
一直到 | Continues all the way until |
Ending Point | The time/place of stopping |
一直到 (yìzhídào) is similar to the following structures:
一直 (yìzhí): This means "continuously" without specifying an endpoint.
到 (dào): This simply means "to" or "until" but does not imply continuity.
Cultural Relevance:
In Chinese culture, emphasis on time management is evident. Phrases that denote continuance, such as 一直到, highlight the importance of dedication and persistence in tasks, reflecting social norms that value hard work.
Feel free to reflect on these points to strengthen your understanding of 一直到 (yìzhídào)!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org