New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~(으)던 [(eu)deon] (Who used to)
The grammar point ~(으)던 is used to indicate actions or states that were habitual or recurring in the past. It conveys the sense of "who used to" or "that used to be the case."
Verb/Adjective Stem | Ending | Example | Meaning |
---|---|---|---|
가다 (to go) | Vowel | 가던 | used to go |
하다 (to do) | Consonant | 하던 | used to do |
예쁘다 (to be pretty) | Vowel | 예쁘던 | used to be pretty |
맛있다 (to be delicious) | Consonant | 맛있던 | used to be delicious |
Formal: 어렸을 때 친구들과 자주 가던 공원이 지금은 사라졌어요.
Translation: The park that I used to go to with friends when I was young has disappeared now.
Informal: 너랑 같이 쓰던 책 어디 갔어?
Translation: Where is the book that I used to write with you?
Written: 내가 좋아하던 노래를 들으니 옛날 생각이 나네요.
Translation: Hearing the song that I used to like reminds me of the old days.
Spoken: 이 길은 예전엔 자주 가던 길이야.
Translation: This road is the one that I used to take frequently back in the day.
In Korean culture, reflecting on the past is common during conversations, especially when talking about childhood or nostalgic memories. Using ~(으)던 conveys a depth of familiarity and connection to the past, which is significant in building rapport.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org