Korean Grammar Point
~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

Short explanation:

Used to express uncertainty or a lack of confidence about something; 'I'm not sure if'.

Formation:

Verb or Adjective + ~(으)ㄴ/는지 + 모르겠다

Examples:

저는 장소를 정확히 기억하며 나갔는지 모르겠어요.
Jeoneun jangsoreul jeonghwakhage gieokhamyeo nagassneunji moreugessyo.
I'm not sure if I remembered the place correctly.
그가 아직도 나를 사랑하는지 모르겠어요.
Geuga ajikdo nareul saranghaneunji moreugesseoyo.
I'm not sure if he still loves me.
비가 왔었는지 모르겠는데, 여기 젖어있어요.
Biga wassneunji moreugneunde, yeogi jeojeoisseoyo.
I'm not sure if it rained, but it's wet here.
내일 학교에 갈 수 있는지 모르겠어요, 몸이 좀 아파요.
Naeil hakgyoe gal su issneunji moreugesseoyo, momi jom apayo.
I'm not sure if I can go to school tomorrow, I'm a bit sick.

Long explanation:

'~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda]' is a grammar structure which is used when the speaker is uncertain, unsure, unclear about something, or has a hazy knowledge of the matter being expressed. This grammar structure in Korean literally translates into English as 'I'm not sure if' or 'I don't know if'. The use of this structure highly depends on the ending of the verb/adjective.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

Korean Grammar Point: ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 [(eu)n/neunji moreugessda] (I'm not sure if)

Korean Grammar Lesson: ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 (I'm not sure if)

1. Introduction

In Korean, expressing uncertainty or doubt about a situation is common in daily conversations. The grammar pattern ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 is widely used to convey the idea of "I'm not sure if..." or "I don't know whether...". This lesson will help you understand how to form and use this expression naturally in various contexts.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The pattern ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 is used to express uncertainty or lack of knowledge about a fact or situation. It translates to:

  • "I don't know if..."
  • "I'm not sure whether..."

Structure

The structure varies depending on the type of verb and the tense:

Verb Type Tense Ending
Action Verb Present ~는지 모르겠다
Action Verb Past ~았/었는지 모르겠다
Descriptive Verb Present/Past ~(으)ㄴ지 모르겠다
Noun + 이다 Present/Past ~인지 모르겠다

Formation Diagram

1. Action Verbs (Present Tense)

  • Verb Stem + 는지 모르겠다
    Verb Verb Stem Ending Result
    가다 (to go) 는지 모르겠다 가는지 모르겠다
    먹다 (to eat) 는지 모르겠다 먹는지 모르겠다

2. Action Verbs (Past Tense)

  • Verb Stem + 았/었는지 모르겠다
    Verb Verb Stem Ending Result
    갔다 (went) 는지 모르겠다 갔는지 모르겠다
    먹었다 (ate) 먹었 는지 모르겠다 먹었는지 모르겠다

3. Descriptive Verbs (Adjectives)

  • If the stem ends in a vowel: ~ㄴ지 모르겠다
  • If the stem ends in a consonant: ~은지 모르겠다
    Verb Verb Stem Ending Result
    크다 (big) ㄴ지 모르겠다 큰지 모르겠다
    작다 (small) 은지 모르겠다 작은지 모르겠다

4. Nouns with 이다

  • Noun + 인지 모르겠다
    Noun + 이다 Ending Result
    학생이다 (be a student) 인지 모르겠다 학생인지 모르겠다
    선생님이다 (be a teacher) 인지 모르겠다 선생님인지 모르겠다

3. Comparative Analysis

Compared with similar expressions:

  • ~(으)ㄹ지 모르겠다: Often used when uncertain about future possibilities.
  • ~나 모르겠다: A colloquial form expressing personal uncertainty. Difference:
  • ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 focuses on not knowing a specific fact.
  • ~(으)ㄹ지 모르겠다 can express concern or worry about a future event.

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. 그 책이 재미있는지 모르겠습니다. I’m not sure if that book is interesting.
  2. 회의가 언제 시작했는지 모르겠어요. I don't know when the meeting started.

Informal Conversations

  1. 영화가 벌써 끝났는지 모르겠어. I’m not sure if the movie has already ended.
  2. 내일 날씨가 좋은지 모르겠어요. I don't know if the weather will be good tomorrow.

Questions and Doubts

  1. 그 사람이 한국인인지 모르겠네요. I’m not sure if that person is Korean.
  2. 여기가 맞는지 모르겠어요. I don't know if this is the right place.

Past Events

  1. 그가 집에 갔는지 모르겠어. I'm not sure if he went home.
  2. 시험을 잘 봤는지 모르겠어요. I don't know if I did well on the exam.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Indirect Communication: Koreans often use indirect language to express uncertainty or avoid giving a definitive answer, which is a cultural way to show politeness and humility.
  • Politeness Levels: Using ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 can soften statements, making them sound less assertive and more considerate.

Idiomatic Expressions

  • 알 수가 없다: I can't know – often used interchangeably to express uncertainty.

    Example: 무슨 일이 있었는지 알 수가 없어요. I can't know what happened.


6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Misusing the Endings
    • Incorrect: 재미있는지 모르겠다.
    • Correct: 재미있는지 모르겠다.
  2. Confusing Tenses
    • Using present tense ending for past actions.

Tips

  • Remember the Verb Type: Check if the verb is an action or descriptive verb.
  • Watch the Stem Ending: For descriptive verbs, pay attention to whether the stem ends with a vowel or consonant to choose between ~ㄴ지 and ~은지.
  • Practice with Common Verbs: Get comfortable by practicing with frequently used verbs.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~(으)ㄴ/는지 모르겠다 is used to express uncertainty or lack of knowledge about a situation.
  • The ending varies depending on the verb type and tense.
  • It's a polite and indirect way to express doubt in Korean.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 저는 그 사람이 어디에 _____ 모르겠어요. (I don't know where that person is.) Answer: 있는지
  2. True or False: ~는지 모르겠다 is used with descriptive verbs ending in a consonant. Answer: False (It's used with action verbs in the present tense.)
  3. Translate to Korean: "I'm not sure if I can go tomorrow." Answer: 내일 갈 수 있는지 모르겠어요.

By mastering ~(으)ㄴ/는지 모르겠다, you can express uncertainty naturally and politely in Korean conversations. Practice using this pattern in different contexts to become more confident in your Korean language skills.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org