New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~했을 텐데 [haesseultende] (Would have done but)
This lesson focuses on the Korean grammar point ~했을 텐데 [haesseultende], which expresses a sense of regret or speculation about something that did not happen in the past. This structure is commonly used in conversational Korean when discussing hypothetical situations.
The structure ~했을 텐데 can be broken down into smaller components for better understanding:
In essence, ~했을 텐데 translates to “It would have been (done)” or “I would have done (it) but...” in English. This structure conveys a hypothetical scenario and is often followed by a reason or consequence for why the action did not happen. Formation Breakdown:
Korean | English |
---|---|
Subject + 했을 텐데 | Would have [subject] but |
The use of ~했을 텐데 is significant in Korean culture, reflecting a communal value of consideration for others’ feelings and circumstances. This structure can show empathy regarding missed opportunities or regrets in a polite manner.
Common mistakes include:
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org