New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~해 보이다 [hae boida] (Look/seem to be)
In Korean, the grammar point 해 보이다 [hae boida] is used to express that someone or something appears or seems to be in a certain state based on visual perception. It translates to "looks" or "seems to be" in English and is commonly used to describe observations or first impressions.
~해 보이다 is attached to the stem of an adjective to indicate that something appears or looks a certain way to the speaker. It conveys a subjective observation based on what the speaker sees.
[Adjective Stem] + 아/어 보이다
Adjective (Dictionary Form) | Adjective Stem | Ending | Conjugation | Meaning |
---|---|---|---|---|
작다 (to be small) | 작 | ㅏ | 작아 보이다 | Looks small |
크다 (to be big) | 크 | ㅡ | 커 보이다 | Looks big |
예쁘다 (to be pretty) | 예쁘 | ㅡ | 예뻐 보이다 | Looks pretty |
피곤하다 (to be tired) | 피곤하 | 하 | 피곤해 보이다 | Looks tired |
While both grammar points express a perception or assumption, they are used differently:
~해 보이다 | ~같다 |
---|---|
Used with adjectives | Used with nouns and verb stems |
Based on visual observation | Based on assumption or indirect evidence |
Translates to "looks" or "seems to be" | Translates to "seems like" or "think that" |
Incorrect:
Incorrect Usage:
By understanding and practicing ~해 보이다, you can better express your observations and perceptions in Korean, making your conversations more nuanced and natural.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org