New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~해 보아야 [hae boaya] (Should try and see)
In Korean, the grammar pattern ~해 보아야 (pronounced hae boaya) is used to express the meaning of "even if one tries" or "it's no use trying". This structure is employed to indicate that no matter how much effort is put into an action, the desired outcome cannot be achieved.
The ~아/어 보아야 construction combines the verb stem with -아/어 보다 ("to try doing") and the conditional ending -아야/어야 ("must", "should", or "only if"). In this context, however, ~아/어 보아야 is used idiomatically to mean "even if one tries", expressing futility or the lack of effect.
[Verb Stem] + 아/어 보아야
Verb (Dictionary Form) | Verb Stem | + 아/어 보아야 | Final Form |
---|---|---|---|
가다 (to go) | 가 | 아 보아야 | 가 보아야 |
먹다 (to eat) | 먹 | 어 보아야 | 먹어 보아야 |
만들다 (to make) | 만들 | 어 보아야 | 만들어 보아야 |
하다 (to do) | 하 | 여 보아야 | 해 보아야 |
Note: In spoken Korean, 보아야 often contracts to 봐야, so 해 보아야 becomes 해봐야. |
Component | Description |
---|---|
Verb Stem | Base form of the action verb |
아/어 보다 | To try doing the verb |
아야/어야 | Conditional ending meaning "must" or "only if" |
Combined 보아야 | Idiomatic expression meaning "even if one tries" |
In Korean communication, expressing limitations or accepting inevitable outcomes gracefully is valued. The use of ~해 보아야 conveys a sense of resignation or acknowledgment that certain efforts may not change the outcome, aligning with cultural tendencies toward modesty and realism.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org