Korean Grammar Point
~할 리가 없다 [hal riga eopda] (There's no way that)

Used to express impossibility or disbelief in a certain action or state.

Formation

Verb (in dictionary form) + 할 리가 없다

Examples

그가 거짓말을 할 리가 없어요, 그는 정직한 사람이니까요.

Geuga geojitmareul hal riga eopseoyo, geuneun jeongjighan salam-ikka.

There's no way he would lie, because he is an honest person.

지금 그렇게 어두운데 외출할 리가 없어요, 위험하니까요.

Jigeum geuleohge eodu-unde oechulhal riga eopseoyo, wiheomhanikka.

There's no way I'm going out now since it's so dark, because it's dangerous.

저런 큰 일을 혼자 해낼 리가 없어요, 도와주지 않으면 가능성이 없어요.

Jeoleon keun il-eul honja haenael riga eopseoyo, dowajujianheumyeon ganeungseong-i eopseoyo.

There's no way I can handle such a big task alone; without help, it won't be possible.

그녀가 나를 싫어할 리가 없어요, 우리는 최고의 친구니까요.

Geunyeoga naleul silheohal riga eopseoyo, ulineun choegoui chingunikka.

There's no way she would dislike me, because we are the best of friends.

Long Explanation

'~할 리가 없다 [hal riga eopda]' is a Korean grammar point used to express the speaker's disbelief or assertion that something is impossible or cannot be the case. It translates to 'there's no way that' in English, signifying that the speaker strongly believes a certain action or situation cannot or will not occur.

Detailed Grammar Notes

Markdown file not found.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org