Korean Grammar Point
~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

Short explanation:

Used to express 'as soon as' or 'immediately after'.

Formation:

Verb stem + ~하자마자

Examples:

저는 그의 편지를 받자마자 그에게 전화를 걸었습니다, 전혀 늦추지 않았어요.
Jeoneun geuui pyeonjireul badjamaja geuege jeonhwaleul georeossseubnida, jeonhyeo neujchuji anhasseoyo.
As soon as I received his letter, I called him without any delay.
저는 학교에서 돌아오자마자 숙제를 시작했습니다, 아무런 휴식 시간도 없었습니다.
Jeoneun hakgyoeseo doraojamaja sukwereul siijakhaessseubnida, amureon hyusik sigando eopseumnida.
As soon as I returned from school, I started my homework without any break.
영화가 끝나자마자 그들은 테이터에서 나갔습니다, 다른 일정이 있었기 때문입니다.
Yeonghwaga kkeutnajamaja geudeureun theatereseo nagassseubnida, dareun iljeongi isseossgi ttaemunibnida.
As soon as the movie ended, they left the theater because they had other plans.
엄마가 집에 돌아오자마자 강아지는 기뻐하며 점프했습니다, 엄마를 정말 사랑하는 것 같아요.
Eommaga jibe doraojamaja gangajineun gippeohamyeo jeompeuhaessseubnida, eommareul jeongmal saranghaneun geos gatayo.
As soon as mom returned home, the puppy jumped happily, it seems to really love mom.

Long explanation:

'~하자마자 [hajamaja]' is a conjugational pattern in Korean used to express that an action occurs immediately after another action. It can be roughly translated as 'as soon as' in English. It indicates that as soon as the action in the first part of the sentence happens, the action in the second part of the sentence follows. This grammar point is often used in situations requiring immediacy or promptness.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

Korean Grammar Point: ~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

Grammar Point: ~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

1. Introduction

The expression ~하자마자 is a Korean grammatical structure used to indicate that one action occurs immediately after another action takes place. It translates to "as soon as" in English and emphasizes the immediacy of the sequence of events.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

~하자마자 is formed by taking the verb stem and adding -자마자. Here’s a breakdown of the structure:

  • Verb Stem + 하자마자
  • Usage: This structure is typically used with actions that happen in a very close time frame, indicating that one event follows directly after another.

Meaning, Structure, and Formation Diagram

  • Meaning: Indicates that action "A" happens immediately before or after action "B."
  • Structure:
    • Verb + 하자마자
  • Diagram:
[Action A] 하자마자 -> [Action B]

Visual Aids

Korean English
나가자마자 As soon as I go out
자자마자 As soon as I sleep
끝내자마자 As soon as I finish

3. Comparative Analysis

The structure ~하자마자 is often compared with:

  • ~고 나서 (go naseo): This means "after doing something" and indicates that the second action occurs at some point after the first action, which could be delayed or not immediate.
    Structure Function Example
    ~하자마자 Immediately after 공부하자마자 잠을 잤어요. (As soon as I studied, I slept.)
    ~고 나서 After completing an action 공부하고 나서 잠을 잤어요. (After I studied, I slept.)

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:

    • 수업이 끝나자마자 집에 갔습니다.
      • As soon as the class finished, I went home.
  2. Informal Context:

    • 친구가 오자마자 놀기 시작했어.
      • As soon as my friend arrived, we started playing.
  3. Written Context:

    • 비가 오자마자 사람들이 뛰어갔다.
      • As soon as it started raining, people ran away.
  4. Spoken Context:

    • 밥 먹자마자 TV 보자!
      • Let’s watch TV as soon as we eat!

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, punctuality and timeliness are valued. Using ~하자마자 reflects this cultural trait by indicating that actions should be sequenced closely and without delay.

Levels of Politeness

When using this structure, context matters:

  • In formal situations, remember to use the appropriate ending (e.g., -습니다).
  • In casual situations with friends, it’s acceptable to drop endings and use informal speech.

Idiomatic Expressions

  • 하자마자 듣다: "to listen right away"
  • 가기 전 하자마자: "as soon as before going"

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Incorrect: 수업이 끝났자마자 집에 갔습니다.
    • Correction: 수업이 끝나자마자 집에 갔습니다.
      • (Use the verb stem "끝나" instead of "끝났.")

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember “하자마자” as “Hurry! I’m going to act right away!” to reinforce the idea of immediacy.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~하자마자 means "as soon as" and indicates immediate sequences of actions.
  • Can be compared with ~고 나서 which indicates a less immediate action.
  • Used in various contexts with attention to formality and politeness.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~하자마자 mean?
  2. How does it compare to ~고 나서?
  3. Create a sentence using ~하자마자 in a formal context. This structured approach should help learners grasp the use and nuances of ~하자마자 effectively! Processing keyword: ~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

Korean Grammar Point: ~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

Grammar Point: ~하자마자 [hajamaja] (As soon as)

1. Introduction

The expression ~하자마자 is used to indicate that one action occurs immediately after another action. It highlights a close temporal relationship between two events.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: "As soon as" or "immediately after."
  • Structure: [Verb (하다) + 자마자]

Formation Diagram

[Action 1] + 하자마자 + [Action 2]

Breakdown

  1. Verb: The verb’s stem is used, which is typically a verb that describes an action.
  2. : This is a suffix that connects the verb to the next clause.
  3. 마자: Indicates "as soon as" or "right after."

Example Structure

  • 보이다 (to show) → 보이자마자 (as soon as it showed)
  • 시작하다 (to start) → 시작하자마자 (as soon as it started)

3. Comparative Analysis

Comparison with Related Grammar Points

  • ~고 나서: This means "after doing," which indicates a longer duration between two actions.
    • Example: 수업이 끝나고 나서 집에 갔다. (I went home after class ended.)
  • ~면서: This means "while doing" and does not imply immediacy.
    • Example: 음악을 들으면서 공부했다. (I studied while listening to music.)

Key Difference

  • ~하자마자 emphasizes immediacy, while ~고 나서 and ~면서 do not.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:
    • 시험이 끝나자마자 친구를 만났습니다.
    • (As soon as the exam ended, I met my friend.)
  2. Informal Context:
    • 집에 가자마자 TV 켰어.
    • (I turned on the TV as soon as I got home.)
  3. Written Context:
    • 그는 문을 열자마자 소리가 들렸다.
    • (As soon as he opened the door, a sound was heard.)
  4. Spoken Context:
    • 밥 먹자마자 나갈 거야?
    • (Are you going out as soon as you finish eating?)

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • The usage of ~하자마자 reflects a respect for timeliness and efficiency in Korean culture. This is often seen in professional settings and social interactions where punctuality is valued.

Levels of Politeness

  • Be mindful of your politeness level; using formal language is appropriate in business or when speaking to elders, while informal language can be used among friends.

Idiomatic Expressions

  • The expression doesn't have common idioms but is often used in time-sensitive scenarios, especially when making plans.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Incorrect Usage: Using it with nouns instead of verbs.
    • Incorrect: 책을 읽자마자
    • (Should be used with a verb: 읽는다)
  2. Tense Confusion: Mixing past and present tenses.
    • Incorrect: 시험이 끝났자마자
    • (Use: 끝나자마자)

Learning Strategies

  • Remember the immediate connection by associating it with the image of two actions performed back-to-back.
  • Practice with verbs that represent common daily activities, such as 먹다 (to eat), 가다 (to go), and 보다 (to see).

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~하자마자 indicates actions that occur immediately after one another.
  • It is different from other temporally related expressions like ~고 나서 and ~면서.
  • Usage varies in formality, suitable for both spoken and written Korean.

Quick Recap Quiz

  1. What does ~하자마자 mean?
  2. How is it different from ~고 나서?
  3. Give an example sentence using ~하자마자 in an informal context.

Answers

  1. "As soon as."
  2. ~하자마자 emphasizes immediacy, while ~고 나서 indicates a delay.
  3. (Examples will vary; make sure to create one!)
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org