Korean Grammar Point
~하여간 [hayaegane] (Anyway, anyhow)

~하여간 [hayaegane] (Anyway, anyhow)

Short explanation:

Used to express the speaker's willing or desire to do something regardless of the circumstances.

Formation:

Predicate (Verb/Adjective) + 아/어/여 + 하여간

Examples:

시험을 준비하지 않았지만, 노력하여간 시험을 통과하려고 합니다.
Siheomeul junbijianhatjiman, noryeoghaeyagan siheomeul tonggwuharyeogo hamnida.
Although I didn't prepare for the exam, I will try to pass the exam anyhow.
비록 경제적으로 어려운 상황이지만, 아끼려하여간 학비를 모아야 합니다.
Birog gyeongjejeogeuro eoryeoun sanghwangijiman, akgiryeohaeyagan hakbireul moaya hamnida.
Even though it's a financially difficult situation, I must save for my tuition fees anyway.
힘들어도, 꾸준히하였하간 그 목표를 달성할 수 있을 것입니다.
Himdeureodo, kkujunihaesseossneun hayagan geu mokpyoreul dalssengal su isseul geosimnida.
Although it's hard, if you persist anyhow, you will be able to achieve that goal.
많은 자금이 필요하지만, 아껴 사용하여간 꿈을 이뤄낼 수 있을 것입니다.
Manheun jagumi pil-yohajiman, akkyeo sayonghaeagan kkumeul irwonaelsu isseul geosimnida.
Though a lot of money is required, by spending frugally anyway, you will be able to fulfill your dream.

Long explanation:

'~하여간 [hayaegane]' is a grammar point used in Korean to show the speaker's strong determination or willingness to do something regardless of any factors or obstacles. It is often used in sentences where the speaker is expressing their resolve to complete a certain action or reach a particular conclusion, regardless of difficulties or oppositions. This is similar to 'anyway' or 'anyhow' in English.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~하여간 [hayaegane] (Anyway, anyhow)

Korean Grammar Point: ~하여간 [hayaegane] (Anyway, anyhow)

~하여간 [hayaegane] (Anyway, Anyhow)

1. Introduction

In Korean, expressions that help transition between ideas or emphasize points are essential for fluent communication. One such expression is ~하여간 (hayaegane), which translates to "anyway" or "anyhow" in English. This adverb is commonly used in both spoken and written Korean to:

  • Transition between topics.
  • Emphasize a conclusion or summary.
  • Redirect the conversation. Understanding 하여간 will enhance your ability to connect thoughts naturally in Korean.

2. Core Grammar Explanation

Meaning and Usage

하여간 is an adverb used to:

  • Indicate that, regardless of previous statements, the main point or conclusion follows.
  • Emphasize that something remains true despite circumstances.
  • Move the conversation forward or return to the main topic.

Structure and Formation

  • Formation: Fixed expression; does not change form.
  • Usage in Sentences: Typically placed at the beginning or in the middle of a sentence.

Placement in a Sentence

Position Example Translation
Beginning 하여간, 우리는 열심히 해야 해요. "Anyway, we have to work hard."
Middle 그는 하여간 친절한 사람입니다. "He is, anyhow, a kind person."

3. Comparative Analysis

There are similar expressions in Korean that convey "anyway" or "in any case":

Expression Meaning Usage Notes
하여간 Anyway Neutral; versatile in formal and informal speech
어쨌든 Anyway Slightly informal; often used to concede a point
아무튼 In any case Informal; used in spoken language
  • Difference in Nuance:
    • 어쨌든 can imply resignation or acknowledgment.
    • 아무튼 is casual and often used among friends.

4. Examples in Context

Formal Context

  1. 하여간 이번 회의는 중요합니다. 모두 참석해 주세요. "Anyway, this meeting is important. Please everyone attend."
  2. 시간이 부족하지만, 하여간 최선을 다하겠습니다. "We are short on time, but anyhow, I will do my best."

Informal Context

  1. 하여간 너는 재미있는 사람이야. "Anyway, you're an interesting person."
  2. 비가 오네요. 하여간 우산을 가져와서 다행이야. "It's raining. Anyway, it's good that I brought an umbrella."

Written Context

  1. 프로젝트는 어려웠다. 하여간 우리는 결과를 얻었다. "The project was difficult. In any case, we obtained results."
  2. 많은 문제가 있었다. 하여간 모든 일이 잘 끝났다. "There were many issues. Anyhow, everything ended well."

Spoken Context

  1. 하여간, 다음에 다시 이야기하자. "Anyway, let's talk again next time."
  2. 너무 늦었어. 하여간 빨리 가자. "It's too late. Anyway, let's hurry up and go."

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

  • Neutral Politeness: 하여간 is appropriate in various settings.
  • Adjusting Formality: Pair with polite verb endings (습니다, 어요) in formal contexts.

Idiomatic Expressions

  • 하여간 그렇습니다 "Well, that's how it is anyway."
  • 하여간에 (hayaegane) An alternative form emphasizing the phrase, often used similarly.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using 하여간 interchangeably with contrastive conjunctions like 하지만 (but).
    • Correction: Remember that 하여간 is about transitioning or emphasizing, not contrasting.
  • Mistake: Overuse in formal writing where more precise connectors are appropriate.
    • Correction: Use 하여간 judiciously in formal texts; consider connectors like 그러므로 (therefore) when appropriate.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think "하" (do) + "여간" (somehow) → "Do it somehow" → "Anyhow"
  • Practice: Insert 하여간 in your daily Korean conversations when transitioning topics to become familiar with its usage.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 하여간 means "anyway" or "anyhow" and is used to transition or emphasize points.
  • It is a versatile adverb suitable for both formal and informal contexts.
  • Don't confuse 하여간 with contrastive words like 하지만 (but).

Quick Recap Quiz

  1. What is the primary use of 하여간 in a sentence? a) To express contrast b) To transition between ideas or emphasize a point c) To ask a question Answer: b) To transition between ideas or emphasize a point
  2. True or False: 하여간 can be used in both formal and informal settings. Answer: True
  3. Choose the sentence where 하여간 is used correctly: a) 날씨가 좋다. 하여간 우산을 가져왔다. b) 나는 피곤하다. 하여간 잠을 잘 수 없다. Answer: b) 나는 피곤하다. 하여간 잠을 잘 수 없다.

By mastering 하여간, you'll enhance your fluency and ability to connect thoughts naturally in Korean conversation.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org