Decoded Slug: ~하다못해 [hadamothae] (To the extent that)

Korean Grammar Point
~하다못해 [hadamothae] (To the extent that)

~하다못해 [hadamothae] (To the extent that)

Short explanation:

This grammar pattern is used to express 'to the extent that', 'even', or 'let alone'.

Formation:

Verb + 다못해

Examples:

그의 연설은 지루하다못해 사람들이 잠들어 버렸어요.
Geueui yeonseoreun jiruhadamothae saramdeuri jamdeureo beoryeosseoyo.
His speech was so boring that people fell asleep.
이 작은 마을은 한산하다못해 사람한테 불그스럼 다니다보니 외로워요.
I jag-eun ma-eureun hansanhadamothae saramhante bulgeuseureum danidaboni oeroweoyo.
This small village is so quiet that it feels lonely to walk around any time without running into a soul.
오늘 너무 피곤하다못해 집에 도착하자마자 잠이 들었어.
Oneul neomu pigonhadamothae jibe dochak hajamaja jami deureoseo.
Today, I was so tired that I fell asleep as soon as I got home.
그녀의 음식은 맛이 없다못해 사람들이 다 먹지 못하고 남겼어요.
Geunyeoui eumsikeun masi eopdamothae saramdeuri da meokji mothago namgyeosseoyo.
Her food was so tasteless that people left it half-eaten.

Long explanation:

The phrase '하다못해 [hadamothae]' is a Korean grammar point that is used to emphasize how extreme a situation or state is. It translates to 'to the extent that' in English, and is used to indicate that a situation is so intense or severe that the outcome or result has become something extreme or unexpected. It is usually used with negative outcomes or situations and is often used to show surprise or disbelief.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org