Korean Grammar Point
~하구나 [haguna] (Oh, so it's)

~하구나 [haguna] (Oh, so it's)

Short explanation:

Used to express realization or sudden understanding about something; 'Oh, so it's'.

Formation:

Action verb stem + 하구나

Examples:

바빠서 연락이 안 돼는 거였구나, 그럴 수 있지.
Bappaseo yeollak-i an doen geos-yeossgeuna, geureol su issji.
Oh, so it was because he was busy that he couldn't contact me, that makes sense.
내가 오늘 행복하다고 느낀 이유는 바로 그거였구나, 날씨가 좋아서였어.
Naega oneul haengbokhadago neukkin iyuneun baro geugeosyeossgeuna, nalssiga joaseoseosseo.
Oh, so that's why I felt happy today, it was because the weather was good.
오, 이렇게 하는 거였구나! 이해가 다 되었어.
Oh, ireohge haneun geoyeossgeuna! Ihaega da doeeosseo.
Oh, so this is how it's done! Now I understand everything.
진짜로 그 사람이 너를 좋아하는 거였구나, 몰랐어.
Jinjjaro geu sarami neoreul joahaneun geosyeossgeuna, mollasseo.
Oh, so that person really did like you, I didn't know.

Long explanation:

'~하구나 [haguna]' is a parenthesis used in Korean to express a realization or sudden understanding about something that has always been in front of the speaker's eyes but only now has come to the speaker's understanding. It is used to indicate that the speaker has just learned, realized or found out about an information or fact. Often time, it can carry a sense of surprise or enlightenment.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~하구나 [haguna] (Oh, so it's)

Korean Grammar Point: ~하구나 [haguna] (Oh, so it's)

~하구나 [haguna] (Oh, so it's)

1. Introduction

In Korean, expressing sudden realization or exclamation is often done through specific sentence endings. One such ending is ~구나, which is attached to verbs and adjectives to convey a newfound understanding or surprise. In this lesson, we'll explore the usage of ~하구나 [haguna], understand its formation, and see it in action through various examples.


2. Core Grammar Explanation

Meaning and Usage

The grammar point ~하구나 is used to express a sudden realization, surprise, or exclamation upon learning new information. It can be translated to "Oh, so..." or "I see that..." in English.

  • Example Translation:
    • "아, 너도 한국어를 공부하구나!"
      • "Oh, so you are studying Korean too!"

Structure and Formation

Formation of ~하구나

  1. Verb Stem + 구나
  2. Adjective Stem + 구나
  3. Copula 이다 (to be) + 구나 Here's how you form it:
    Type Stem Add Result
    Verb 먹 (from 먹다) 구나 먹구나
    Adjective 예쁘 (from 예쁘다) 구나 예쁘구나
    Noun + 이다 (to be) 학생이 (from 학생이다) 구나 학생이구나
    Note: For nouns, you include from 이다 before adding 구나.

Conjugation Diagram

[Verb/Adjective Stem] + 구나

3. Comparative Analysis

~군요 vs. ~구나

Both ~구나 and ~군요 express realization or surprise.

  • ~구나
    • Informal, used with friends, peers, or oneself.
    • Cannot be used in formal settings.
  • ~군요
    • Formal, polite.
    • Appropriate for use in formal conversations or with strangers. Example:
  • Informal: "네가 여기 있었구나!" (Oh, you were here!)
  • Formal: "여기에 계셨군요!" (Oh, you were here!)

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. Informal / Spoken
    • 한국어를 배우는 게 재미있구나.
      • Translation: "Oh, learning Korean is fun."
    • 네가 벌써 도착했구나!
      • Translation: "Oh, you have arrived already!"
  2. Talking to Oneself
    • 오늘이 금요일이구나.
      • Translation: "Oh, it's Friday today."
    • 비가 오는구나...
      • Translation: "Oh, it's raining..."
  3. Expressing Surprise upon Discovery
    • 여기가 바로 그 유명한 식당이구나!
      • Translation: "So this is the famous restaurant!"
    • 저 사람이 너의 동생이구나.
      • Translation: "Oh, that person is your younger sibling."

5. Cultural Notes

Levels of Politeness

In Korean culture, it's important to use language that matches the social context.

  • ~구나 is:
    • Informal and intimate.
    • Used among close friends, family, or when talking to oneself.
    • Not appropriate in formal situations or with elders and superiors.

Idiomatic Expressions

  • 알겠구나
    • Meaning: "Oh, I understand."
    • Used when you come to realize something.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using ~구나 in Formal Settings
    • Incorrect: "선생님이 오셨구나." (to a teacher)
    • Correct: "선생님이 오셨군요."
  2. Misplacing the Ending
    • Incorrect: "예쁘구나 꽃이."
    • Correct: "꽃이 예쁘구나."

Tips

  • Remember the Informality: Use ~구나 only with people you are close to or when speaking to yourself.
  • Verb and Adjective Stems: Ensure you're attaching ~구나 directly to the stem without additional endings.
  • Nouns with 이다: Don't forget to include from 이다 before 구나 (e.g., 학생이구나).

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~하구나 [haguna] is used to express sudden realization or surprise in an informal context.
  • Attach ~구나 directly to verb and adjective stems.
  • Use ~구나 only in casual situations with peers or when talking to oneself.
  • For formal contexts, use ~군요 instead.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct ending: "아, 오늘이 시험 날______!"
    • A) 구나
    • B) 군요
  2. True or False: It's appropriate to use ~구나 when speaking to your boss.
  3. Convert to informal exclamatory form: "날씨가 좋다."

Answers:

  1. A) 구나
  2. False
  3. "날씨가 좋구나."

Feel free to practice making your own sentences using ~구나, and pay attention to the context in which it's appropriate to use this expression!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org