New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~하고 나서 [hago naseo] (After doing)
In this lesson, we will explore the Korean grammar point ~하고 나서 [hago naseo], which translates to "after doing" in English. This structure is used to express that an action took place after completing another action.
The structure ~하고 나서 consists of:
[Action A] + 하고 + 나서 + [Action B]
Example:
While both ~고 나서 [go naseo] and ~기 후에 [gi hue] can indicate "after doing," they differ slightly in nuance:
나는 학교에 가고 나서 친구를 만났어요.
"I met a friend after going to school." (More conversational)
나는 학교에 간 후에 친구를 만났습니다.
"I met a friend after going to school." (More formal)
나는 아침을 먹고 나서 운동을 해요.
"I exercise after eating breakfast."
그녀는 일하고 나서 친구를 만났어요.
"She met a friend after working."
영화를 보고 나서 집에 갔어요.
"I went home after watching the movie."
아이들이 숙제를 하고 나서 놀이터에 갔어요.
"The kids went to the playground after doing their homework."
In Korean culture, completing tasks before leisure is often emphasized, reflecting a strong work ethic. Using structures like ~하고 나서 emphasizes this notion of completing one duty before moving on to the next.
The usage of ~하고 나서 can vary in politeness depending on the verb forms used before it. The verb nuances can convey respect or casualness based on the setting.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org