Korean Grammar Point
~판에 [pane] (In the midst of)

~판에 [pane] (In the midst of)

Short explanation:

~판에 [pane] is used to express the situation during a certain event or action.

Formation:

Verb-는/Noun + 판에

Examples:

학교가 시작된 판에 새로운 학생이 학교에 입학하였습니다.
Hakgyoga sijakdoen pane saeroun haksaengi hakgyoe ibhakhaessseubnida.
A new student entered the school in the midst of the school year starting.
회사가 오늘부터 폐업하게 되는 판에 저는 새로운 직장을 찾고 있습니다.
Hoesaga oneulbuteo pyeophage doeneun pane jeoneun saeroun jikjangeul chatgo issseubnida.
I am looking for a new job in the midst of the company closing down starting today.
주요 사업을 준비하고 있는 판에 회사의 주식이 급등하였습니다.
Juyo saeobeul junbihago issneun pane hoesaui jusigi geupdeunghaessseubnida.
The company's stock shot up in the midst of preparing for a major business.
시험공부를 하는 판에 친구들이 놀러왔습니다.
Siheomgongbureul haneun pane chingudeuli nolleowassseubnida.
My friends came to play in the midst of me studying for the exam.

Long explanation:

'판에 [pane]' is a grammar pattern that is used to express that something is happening in the midst of a situation or action. The literal translation would be 'on the board of', but it could be better understood as 'in the midst of' or 'during'. This grammar point can be used with both nouns and action verbs with the '는' modifier. It's noteworthy to mention that '판에' tends to be used in more formal or written Korean.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~판에 [pane] (In the midst of)

Korean Grammar Point: ~판에 [pane] (In the midst of)

Grammar Lesson: ~판에 ([pane]) - "In the Midst of"

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Korean grammar point ~판에 ([pane]), which translates to "in the midst of" or "just when" in English. This expression is used to indicate that an event occurs right in the middle of another action or situation, often unexpectedly or inconveniently.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~판에 is used to express that something happens right in the middle of another action or situation. It often carries a nuance of interruption, emphasizing that the timing is not ideal.

Structure

The structure of ~판에 depends on whether it is attached to a verb or a noun:

  • Verb Stem + ~는 판에
  • Noun + 인 판에

Formation Diagram

Form Attachment Example Meaning
Verb ~는 판에 는 판에 Just when (someone) is going
는 판에 In the midst of eating
Noun 인 판에 시험 인 판에 Right during the exam
회의 인 판에 In the midst of a meeting

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  • ~는 중에 (~neun jung-e): Means "while doing," indicating two actions happening simultaneously without necessarily implying interruption.
    • Example: 공부하는 중에 전화가 왔어요. (I got a call while studying.)
  • ~는 동안에 (~neun dongan-e): Translates to "during" or "while," focusing on the duration of an action.
    • Example: 방학 동안에 여행을 다녀왔어요. (I went on a trip during the vacation.)

Differences

  • ~판에 emphasizes an action occurring right at the critical moment of another action, often unexpectedly.
  • ~는 중에 and ~는 동안에 are more neutral and don’t necessarily convey interruption or inconvenience.

4. Examples in Context

Formal Speech

  1. 중요한 회의를 시작하는 판에 전기가 나갔습니다.

    • Translation: "Just when we were starting an important meeting, the power went out."
  2. 고객과 통화하는 판에 다른 전화가 왔습니다.

    • Translation: "Another call came in the midst of talking with a customer."

Informal Speech

  1. 나가는 판에 친구를 만났어.

    • Translation: "I ran into a friend just as I was leaving."
  2. 밥 먹는 판에 놀러 오면 어떡해?

    • Translation: "How can you come over to hang out when I'm eating?"

Written Context

  1. 전쟁이 끝나는 판에 새로운 갈등이 시작되었다.

    • Translation: "A new conflict began just as the war was ending."
  2. 문제를 해결하는 판에 또 다른 문제가 생겼다.

    • Translation: "Another problem arose just when we were solving the issue."

Spoken Context

  1. 시험 보는 판에 휴대폰이 울렸어요.

    • Translation: "My cell phone rang in the midst of taking an exam."
  2. 지금 바쁜 판에 나중에 얘기하자.

    • Translation: "I'm busy right now; let's talk later."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, punctuality and respecting others' time are highly valued. Using ~판에 highlights situations where timing is critical, acknowledging the inconvenience or disturbance caused by unexpected events.

Idiomatic Expressions

  • 망하는 판에 쓸데없는 걱정이다.
    • Translation: "It's unnecessary worry in the midst of failure."
    • Usage: Expressing that additional concerns are pointless when facing a significant problem.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Incorrect Attachment: Using ~판에 with adjectives or improper verb forms.
    • Incorrect: 행복한 판에 방해하지 마세요.
    • Correct: 행복해하는 판에 방해하지 마세요.
      • Translation: "Don't disturb (someone) when they are happy."
  • Confusing with ~는 중에: Forgetting the nuance of interruption or critical timing that ~판에 conveys.
    • Remember: ~판에 carries a sense of unexpectedness or inconvenience.

Learning Strategies

  • Association: Think of as a "scene" or "crucial moment" in a play; something happens right at that critical scene.
  • Practice with Timely Interruptions: Create sentences involving interruptions at key moments to get accustomed to the usage.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~판에 means "in the midst of" or "just when", indicating an action occurs right at a critical or inconvenient moment of another action.
  • Attach ~는 판에 to verb stems and 인 판에 to nouns.
  • It emphasizes interruption, unexpectedness, or inconvenience.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 집을 나가는 ______ 비가 쏟아지기 시작했다.
    • Answer: 판에
    • Translation: "Just as I was leaving the house, it started pouring rain."
  2. True or False: ~판에 can be used to describe two actions happening simultaneously without any nuance of interruption.
    • Answer: False
  3. Correct the mistake: 그는 공부하는 판에 음악을 듣는다.
    • Answer: 그는 공부하는 중에 음악을 듣는다.
      • Explanation: Use ~는 중에 to indicate simultaneous actions without the interruption nuance.

By mastering ~판에, you can effectively convey situations where timing is crucial, adding depth to your Korean language skills.

Happy studying!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org