Korean Grammar Point
~졌다가 [jyeotdaga] (Was once, but)

~졌다가 [jyeotdaga] (Was once, but)

Short explanation:

Used to express that something was once in a certain state or condition, but then reverted back or changed again.

Formation:

Verb + -졌다가

Examples:

나는 문을 열졌다가 다시 닫았어요. 그런데 친구가 오길 기다릴 수 없어서요.
Naneun muneul yeoljyeotdaga dasi dadasseoyo. Geureonde chinguga ogil gidaril su eopseoseoyo.
I opened the door, but then closed it again. However, I couldn't wait for my friend to come.
그 레스토랑은 며칠 전에 문을 연졌다가 오늘 바로 닫았어요.
Geu reseutorangeun myeochil jeone muneul yeonjyeotdaga oneul baro dadasseoyo.
That restaurant had opened just a few days ago, but it closed again today.
아이들은 컴퓨터 게임을 하다가 숙제를 그만두어야 했어요.
Aideuleun keompyuteo geimeul hadaga sukjereul geumandueoya haesseoyo.
The kids had to stop playing computer games and do their homework.
나의 친구는 직장을 받았다가 한 달 후에 해고되었습니다.
Naui chinguneun jikjangeul badatdaga han dal hue haegodoeeotseumnida.
My friend got a job, but then got fired after a month.

Long explanation:

'~졌다가 [jyeotdaga]' is a complex verb ending used in Korean to represent a sequence of two or more actions or states. It indicates that the subject was once in a certain state or had a certain condition, but then the situation changed again, usually back to the original state. This pattern often appears in sentences implying some form of transition or fluctuation. It is typically used with action verbs in past tense.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~졌다가 [jyeotdaga] (Was once, but)

Korean Grammar Point: ~졌다가 [jyeotdaga] (Was once, but)

Korean Grammar Lesson: ~졌다가 [jyeotdaga] (Was once, but...)


1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Korean grammar point ~졌다가 (jyeotdaga), which is used to express that something became a certain state but then changed again. It's akin to saying "was once..., but..." in English. This structure highlights a transition from one state to another, emphasizing the contrast between them.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

~졌다가 is used when something undergoes a change to a new state, and then another action occurs or it changes again. It emphasizes that after becoming one state, there is a subsequent change or action that contrasts with the initial change.

  • English Equivalent: "became... but then...", "was... but then..."

Structure

The structure for forming ~졌다가 is:

  1. Verb Stem + -아/어지다 (to become ...)
  2. Conjugate to Past Tense: -아/어졌다 (became ...)
  3. Add -다가: -아/어졌다가 (became ... but then ...)

Formation Diagram

Let's break down the formation:

  1. Take the Verb Stem:
    Verb Stem
    예쁘다 (to be pretty) 예쁘
  2. Add -아/어지다 (to become ...):
    • If the stem vowel is or , use -아지다.
    • Otherwise, use -어지다.
      Stem Ending Result
      예쁘 -어지다 예뻐지다 (to become pretty)
  3. Conjugate to Past Tense:
    Verb Past Tense Ending Result
    예뻐지다 -았다/었다 예뻐졌다 (became pretty)
  4. Add -다가:
    Verb + 다가 Result
    예뻐졌다 다가 예뻐졌다가 (was once pretty, but then...)

3. Visual Aids

Formation Table

Step Process Example
1 Verb Stem 좋다 →
2 Add -아/어지다 (to become ...) 좋 + 아지다 → 좋아지다
3 Past Tense (-았다/었다) 좋아지다 → 좋아졌다
4 Add -다가 좋아졌다 + 다가 → 좋아졌다가

4. Comparative Analysis

Comparison with -다가

  • -다가 alone indicates that one action was in progress when another action occurred.

    • Example: 집에 가다가 친구를 만났어요.
      • (I was going home when I met a friend.)
  • ~졌다가 emphasizes a completed change of state before another action or change occurs.

    • Example: 날씨가 추워졌다가 더워졌어요.
      • (The weather became cold but then became hot.)

Comparison with ~었다가

  • ~었다가 is used after action verbs to indicate completing an action before transitioning to another.
    • Example: 집에 왔다가 다시 나갔어요.
      • (I came home but then went out again.)
  • ~졌다가 is specifically used with adjectives or stative verbs that have changed state.
    • Example: 기분이 나빠졌다가 좋아졌어요.
      • (My mood became bad but then improved.)

5. Examples in Context

Sentence Examples

Formal Context

  1. 회의 분위기가 진지해졌다가 갑자기 웃음이 터졌습니다.
    • Translation: The meeting atmosphere became serious but then suddenly burst into laughter.
  2. 경제가 나빠졌다가 서서히 회복되고 있습니다.
    • Translation: The economy worsened but is gradually recovering.

Informal Context

  1. 그 영화가 재미있어졌다가 지루해졌어.
    • Translation: That movie got interesting but then became boring.
  2. 날씨가 맑아졌다가 흐려졌어.
    • Translation: The weather cleared up but then became cloudy.

Spoken vs. Written

  • Spoken: 친구랑 친해졌다가 멀어졌어.
    • Translation: I became close with a friend but then drifted apart.
  • Written: 두 나라의 관계가 개선되었다가 다시 악화되었습니다.
    • Translation: The relationship between the two countries improved but then deteriorated again.

6. Cultural Notes

Politeness Levels

  • Formal Polite Ending: -습니다/ㅂ니다
    • Example: 좋아졌다가 → 좋아졌다가 했습니다.
  • Informal Polite Ending: -어요/아요
    • Example: 좋아졌다가 → 좋아졌다가 했어요.

Usage in Korean Culture

  • Expressing changes in situations is common in Korean due to the emphasis on context and states.
  • ~졌다가 is often used to describe fluctuations, reflecting the dynamic nature of situations.

Idiomatic Expressions

  • 살이 쪘다가 빠졌다.
    • Literal Translation: Gained weight but then lost it.
    • Meaning: Weight fluctuated.

7. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using ~다가 Instead of ~졌다가
    • Incorrect: 날씨가 추웠다가 더웠어요.
      • This implies the weather was cold during another action.
    • Correct: 날씨가 추워졌다가 더워졌어요.
      • Emphasizes the change to cold before becoming hot.
  2. Forgetting the Past Tense Conjugation
    • Incorrect: 예뻐지다가 못생겨졌어요.
    • Correct: 예뻐졌다가 못생겨졌어요.

Tips

  • Mnemonic: Think of ~졌다가 as "became [state], but then..."
  • Always ensure the verb is in the past tense before adding -다가.
  • Use this structure primarily with adjectives or verbs that denote a change of state.

8. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~졌다가 expresses a change to a new state followed by another change or action.
  • It emphasizes the contrast between two states.
  • Formed by: Verb Stem + -아/어지다 + -았다/었다 (past tense) + -다가.

Quick Recap Quiz

  1. How do you form ~졌다가 with the verb 작다 (to be small)?
    • Answer: 작 + 아지다 → 작아지다작아졌다가
  2. Translate the sentence: "기쁘졌다가 슬퍼졌어요."
    • Answer: I became happy but then became sad.
  3. Identify the mistake: "날씨가 추웠다가 따뜻해졌어요."
    • Answer: Should be "추워졌다가**" to indicate the change to being cold. Correct sentence: "날씨가 추워졌다가 따뜻해졌어요."

Additional Examples

  1. 물이 뜨거워졌다가 식었어요.
    • Translation: The water became hot but then cooled down.
  2. 상황이 나빠졌다가 좋아졌습니다.
    • Translation: The situation worsened but then improved.

By understanding and practicing ~졌다가, you can more effectively describe sequences of changes in states or conditions, adding greater nuance to your Korean communication. Keep practicing with different adjectives and verbs to become comfortable with this grammar point!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org