New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~이기는 한데 [igineun hande] (Although, but)
In Korean, expressing contrast or concession is essential for nuanced communication. The grammar structure ~이기는 한데 is used to acknowledge a fact while introducing a contrasting statement. This lesson will delve into the usage of ~이기는 한데, helping you understand its formation, meaning, and application in various contexts.
~이기는 한데 translates to "Although [noun] is... but..." in English. It's used to:
The structure varies slightly depending on whether it follows a noun, adjective, or verb.
Part of Speech | Attached to Root | Conjugation |
---|---|---|
Noun | Noun + 이기는 한데 | 친구이기는 한데 (Although [he/she] is a friend, but...) |
Adjective | Adjective + 기는 한데 | 크기는 한데 (Although [it] is big, but...) |
Verb | Verb stem + 기는 한데 | 가기는 한데 (Although [I] go, but...) |
Grammar Point | Usage | Nuance |
---|---|---|
~지만 | Attach to verb/adjective stem | Simple contrast |
~기는 한데 | Attach to noun/verb/adjective | Acknowledgment with contrast; slight concession |
Understanding levels of formality is crucial in Korean culture. Using ~이기는 한데 appropriately can convey politeness while expressing a differing opinion or hesitation, which aligns with the indirect communication style often preferred in Korean social interactions.
By mastering ~이기는 한데, you can express subtle contrasts and concessions in Korean, enhancing your conversational skills and understanding of the language's nuances.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org