Korean Grammar Point
~을/를 틈타 [eul/reul teumta] (Taking advantage of, during)

~을/를 틈타 [eul/reul teumta] (Taking advantage of, during)

Short explanation:

Used to describe taking advantage of a chance or a situation; 'taking advantage of', 'during'.

Formation:

Verb stem + 을/를 틈타

Examples:

저는 출근하는 길을 틈타 책을 읽곤 해요, 그래서 지루한 교통 틈틈이 이용하게 되었어요.
Jeoneun chulgeunhaneun gireul teumta chaeg-eul ilkgon haeyo, geuraeseo jiruhan gyotong teumteumi iyonghage doeeosseoyo.
I tend to read books while commuting to work, so I was able to make use of the boring commutes.
그녀는 휴식 시간을 틈타 학습하였어요, 그래서 시험 준비가 더 잘 되었어요.
Geunyeoneun hyusik siganeul teumta hakseubhaess-eoyo, geuraeseo siheom junbiga deo jal doeeosseoyo.
She took advantage of the break time to study, so she was better prepared for the exam.
아기가 잠들 때를 틈타 집안일을 해요, 그러니 많은 일들을 처리할 수 있었어요.
Agiga jamdeul ttaereul teumta jibanileul haeyo, geureoni manh-eun ildeul-eul cheolihal su iss-eoss-eoyo.
I do housework when the baby is asleep, so I was able to handle many tasks.
비가 오는 날을 틈타 분위기 있는 카페에서 책을 읽었어요, 정말로 평온한 시간이었어요.
Biga oneun naleul teumta bunwigiga issneun kape-eseo chaeg-eul ilg-eoss-eoyo, jeongmallo pyeong-onhan sigan-yeoss-eoyo.
I took advantage of a rainy day to read a book in a cozy cafe, it was a really peaceful time.

Long explanation:

'~을/를 틈타 [eul/reul teumta]' is a grammar point used in Korean to indicate taking an advantage of an opportunity or using a situation to one's benefit. It can also be used to express the idea of doing something within an interval or during spare time. Essentially, it means to make use of a small gap of time, an opportunity, a situation, or a moment to do something.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~을/를 틈타 [eul/reul teumta] (Taking advantage of, during)

Korean Grammar Point: ~을/를 틈타 [eul/reul teumta] (Taking advantage of, during)

1. Introduction

In Korean, understanding various grammatical particles and expressions is crucial for fluency and comprehension. One such expression is ~을/를 틈타 (~eul/reul teumta), which translates to "taking advantage of" or "during". This grammar point is used to indicate that someone took the opportunity presented by a certain situation to perform an action.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The expression ~을/를 틈타 means "taking advantage of (a situation/event)", indicating that an action was performed by seizing an opportunity during a particular moment or circumstance.

Structure

The structure involves attaching ~을/를 틈타 to a noun, which represents the situation or event that provides the opportunity.

Formation Diagram

[Noun] + 을/를 틈타 + [Main Action]
  • Noun: The event or situation being taken advantage of.
  • 을/를 틈타: Particle and verb meaning "taking advantage of".
  • Main Action: The action performed by seizing the opportunity.

Particle Usage

  • Use 을 틈타 after a noun ending with a consonant.
  • Use 를 틈타 after a noun ending with a vowel.

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

는 사이(에) (*neun sai(e)*)

  • Meaning: "While", "during the time when"
  • Usage: Indicates that an action occurred during the time another action was happening.
  • Difference: ~을/를 틈타 specifically emphasizes seizing an opportunity, whereas ~는 사이(에) simply states that something happened concurrently.

는 동안 (*neun dongan*)

  • Meaning: "During", "while"
  • Usage: Denotes the duration in which something happens.
  • Difference: ~을/를 틈타 implies intentional action to capitalize on an opportunity, unlike ~는 동안.

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. 휴식 시간을 틈타 책을 읽었어요.
    • Hyusik siganeul teumta chaegeul ilgeosseoyo.
    • Translation: "I took advantage of the break time to read a book."
  2. 부모님이 외출하신 틈타 친구들을 집에 초대했어요.
    • Bumonimi oechulhasin teumta chingudeureul jibe chodaehaesseoyo.
    • Translation: "I invited friends over to the house taking advantage of my parents being out."
  3. 비가 그친 틈타 산책하러 나갔어요.
    • Biga geuchin teumta sanchaekhareo nagasseoyo.
    • Translation: "I went out for a walk, seizing the chance when the rain stopped."
  4. 회의가 끝난 틈타 상사에게 보고서를 제출했어요.
    • Hoeuiga kkeutnan teumta sangsaege bogoseoreul jaechulhaesseoyo.
    • Translation: "I submitted the report to my boss after the meeting ended."
  5. 학생들은 선생님이 안 계신 틈타 떠들기 시작했어요.
    • Haksaengdeureun seonsaengnimi an gyesin teumta tteodeulgi sijakaesseoyo.
    • Translation: "The students began to chatter, taking advantage of the teacher's absence."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, being opportunistic in a positive sense—such as efficiently using time or resources—is often seen as a good trait. Using ~을/를 틈타 reflects a proactive attitude.

Levels of Politeness and Formality

The examples above are in a polite form using -어요 endings. Depending on the context, you can adjust the speech level:

  • Formal: 휴식 시간을 틈타 책을 읽었습니다.
  • Informal: 휴식 시간을 틈타 책을 읽었어.

Idiomatic Expressions

While ~을/를 틈타 itself is an idiomatic expression, it is often used in storytelling or news reporting to describe actions such as crimes committed when an opportunity arises.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Incorrect Particle Usage: Mixing up and .
    • Wrong: 휴식 시간를 틈타
    • Correct: 휴식 시간을 틈타
  • Misplacing 틈타: Placing 틈타 after the main action.
    • Wrong: 책을 읽었어요 틈타
    • Correct: 틈타 책을 읽었어요

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember (teum) means "gap" or "opening," and 타다 (tada) means "to ride." Think of "riding the gap" to seize an opportunity.
  • Practice: Create sentences using daily routines where you seize small opportunities.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~을/를 틈타 is used to express seizing an opportunity during a specific situation.
  • Attach 을/를 틈타 to a noun representing the situation/event.
  • It carries a nuance of intentional and opportunistic action.

Quick Recap Quiz

  1. How do you attach ~을/를 틈타 to the noun (rain)?
    • Answer: 비를 틈타
  2. Translate to Korean: "She studied secretly taking advantage of her siblings being asleep."
    • Answer: 형제들이 잠든 틈타 몰래 공부했어요.
  3. What is the main difference between ~을/를 틈타 and ~는 동안?
    • Answer: ~을/를 틈타 implies seizing an opportunity, while ~는 동안 simply indicates that something happens during a period of time without the nuance of opportunism.

Feel free to create your own sentences using ~을/를 틈타 to become more comfortable with this grammar point!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org