New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~을/ㄹ지도 모르다 [eul/ljido moreuda] (Might)
The structure ~을/ㄹ지도 모르다 combines a verb or adjective stem with the endings -을지 (for verbs/adjectives that end in a consonant) and -ㄹ지 (for verbs/adjectives that end in a vowel) followed by 모르다 (to not know).
Verb/Adjective → Stem + 을/ㄹ + 지도 모르다
The structure ~을/ㄹ지도 모르다 is similar to ~거나 /거나 할지도 모르다, which also expresses uncertainty. However, ~거나 /거나 할지도 모르다 is often used for scenarios where multiple options are available. On the other hand, ~을/ㄹ지도 모르다 focuses on the possibility of a specific action or state.
Formal:
Informal:
Written:
Spoken:
In Korean culture, expressing uncertainty is done with caution, often accompanied by a level of politeness. Using ~을/ㄹ지도 모르다 shows awareness of possibilities and consideration for how one’s statements may impact others’ expectations.
The grammatical ending and context determine the level of politeness. Using the formal version can convey respect in professional or formal settings, while informal versions are perfectly acceptable among friends.
Common idioms that may include this structure:
Feel free to ask questions or request more practice examples!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org