Korean Grammar Point
~을지언정 [euljieonjeong] (Even if, even though)

Used to mean 'even if' or 'even though,' emphasizing a strong concession or unexpected contrast.

Formation

(Adjective/Verb stem) + 을지언정 / (Noun + 이) + 을지언정

Examples

시험에 떨어질지언정 목표를 향해 계속 노력하는 것이 중요합니다.

Siheome tteoreojiljieonjeong mokpyoreul hyanghae gyesok noryeokhaneun geosi jungyohamnida.

Even if you fail the exam, it's important to keep striving toward your goal.

벌써 봄이 왔을지언정 아직 날씨가 많이 춥네요.

Beolsseo bomi wasseuljieonjeong ajik nalssiga mani chumneyo.

Even though spring has already come, the weather is still very cold.

방이 클지언정 정리하지 않으면 엉망이 될 거예요.

Bangi keuljieonjeong jeongrihaji anheumyeon eongmangi doel geoyeyo.

Even if the room is big, if you don't tidy up, it will become a mess.

그녀에게 전화할지언정 그녀가 받을지 안 받을지는 모르겠어요.

Geunyeoege jeonhwahaljieonjeong geunyeoga badeulji an badeuljineun moreugesseoyo.

Even if I call her, I don't know whether she'll answer or not.

Long Explanation

'~을지언정 [euljieonjeong]' is a Korean grammar structure that expresses a concession or contrast. It conveys the idea of 'even if' or 'even though.' Despite the condition stated, the speaker insists on or highlights another fact or determination. It emphasizes that regardless of the possible negative or contrasting scenario, something remains important or unchanged.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: ~을지언정 [euljieonjeong] (Whether...or...)

Korean Grammar Point: ~을지언정 [euljieonjeong] (Whether...or...)

1. Introduction

In Korean, expressing strong contrast or making a concession often involves specific grammar structures. One such structure is ~을지언정, which is used to indicate that even though the first clause may be true or acceptable, the second clause is decidedly not. This grammar point conveys a sense of determination or preference, often translated as "I might (do A), but I would never (do B)" or "Even if I have to (do A), I will (do B)".


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~을지언정 is used to:

  • Express a strong contrast between two actions or states.
  • Emphasize a willingness to endure or choose a less favorable option rather than another. Translation Equivalents:
  • "Even if I have to..."
  • "I might..., but (definitely)..."
  • "Rather than..., I will..."

Structure

Formation Diagram

Verb/Adjective Stem ~을지언정 Main Clause
먹다 (to eat) 먹을지언정 하지 않겠다

Formation Rules

  1. For Verb/Adjective Stems ending with a consonant:
    • Attach ~을지언정.
    • Example: 먹다 → 먹을지언정
  2. For Verb/Adjective Stems ending with a vowel:
    • Attach ~ㄹ지언정.
    • Example: 가다 → 갈지언정
  3. Irregular verbs:
    • Follow regular conjugation rules.
    • Example: 듣다 → 들을지언정

Usage Notes

  • Typically used in formal contexts such as written language or formal speeches.
  • The preceding clause presents a less preferable option that the speaker is willing to accept over the option in the following clause.

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. 을망정 (eulmangjeong):
    • Usage: Also expresses concession, meaning "even though/even if".
    • Difference: ~을망정 is less emphatic than ~을지언정 and doesn't carry the strong determination or preference.
  2. 아/어도 (a/eo-do):
    • Usage: Means "even if/even though".
    • Difference: Used for general concessions, without the strong contrast or determination implied by ~을지언정.
  3. 더라도 (deorado):
    • Usage: Expresses hypothetical conditions, "even if/even though".
    • Difference: Focuses on hypothetical situations rather than expressing a strong preference or contrast.

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. 배고플지언정 도둑질은 하지 않겠습니다.
    • Translation: "Even if I have to be hungry, I will not steal."
    • Explanation: Willing to endure hunger rather than commit theft.
  2. 힘들지언정 포기하지 않을 것입니다.
    • Translation: "Even if it's difficult, I will not give up."
    • Explanation: Determination to continue despite difficulties.
  3. 추울지언정 창문을 닫지 마세요.
    • Translation: "Even if it's cold, please do not close the window."
    • Explanation: Preferring fresh air over warmth.

Informal Situations (Less Common)

  • Due to its formal nature, ~을지언정 is less commonly used in informal spoken Korean. In casual contexts, other expressions like ~아/어도 might be more appropriate.

5. Cultural Notes

Levels of Politeness and Formality

  • ~을지언정 is considered formal and is often found in literary works, formal speeches, or high-level writing.
  • Using this grammar in everyday conversation may sound overly formal or stiff.

Idiomatic Expressions

  • 죽을지언정 굴복하지 않겠다.
    • Translation: "Even if I die, I will not surrender."
    • Explanation: An idiomatic way to express unwavering determination.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Incorrect Conjugation:
    • Using the wrong ending for vowel or consonant-ending stems.
      • Incorrect: 가다 → 가을지언정
      • Correct: 가다 → 갈지언정
  2. Using in Informal Contexts:
    • Overusing in casual conversation can sound unnatural.

Tips

  • Mnemonic Device:

    • Think of ~을지언정 as "I will endure A to avoid B."
  • Remember the Formality:

    • Reserve this grammar for formal writing or speeches.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~을지언정 is used to express a strong preference or determination, choosing one option over another less desirable one.
  • It conveys meanings like "Even if I have to..." or "I might..., but I will not..."
  • It is a formal expression, suitable for written language or formal speech.

Quick Recap Quiz

  1. What is the main function of ~을지언정?

    a) To make a suggestion
    b) To express a strong contrast or concession
    c) To indicate simultaneous actions

  2. Which of the following sentences correctly uses ~을지언정?

    a) 늦을지언정 서두르지 마세요.
    b) 배고플지언정 많이 먹어요.
    c) 갈지언정 가지 않습니다.

  3. Is ~을지언정 commonly used in informal spoken Korean?

    a) Yes
    b) No


Answers:

  1. b) To express a strong contrast or concession
  2. a) 늦을지언정 서두르지 마세요.
  3. b) No

© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org