Korean Grammar Point
~을수록 [eulsurok] (The more)

~을수록 [eulsurok] (The more)

Short explanation:

Used to express 'the more...the more', or an increasing degree or intensity in a certain state or action.

Formation:

Verb-을수록 / Adjective-을수록

Examples:

한국어를 공부할수록, 한국 문화에 대해 더 많이 이해할 수 있어요.
Hangugeoreul gongbuhal suruk, hanguk munhwae daehae deo mani ihaehal su isseoyo.
The more I study Korean, the more I can understand about Korean culture.
이 노래를 많이 들을수록, 더 좋아지는 것 같아요.
I noraereul mani deuleulsurok, deo joajineun geot gatayo.
The more I listen to this song, the more I seem to like it.
날이 점점 더워질수록, 아이스크림이 더 많이 팔려요.
Nari jeomjeom deoweojilsurok, aiseukeurimi deo manhi pallyeoyo.
The hotter the day gets, the more ice cream is sold.
사람들이 친환경 제품을 사용할수록, 환경보호에 더 많은 기여를 할 수 있습니다.
Saramdeuri chimhwangyeong jepumeul sayonghalsurok, hwangyeong bohoe deo manheun giyeoreul hal su itsseumnida.
The more people use eco-friendly products, the more they can contribute to environmental protection.

Long explanation:

The grammar point '~을수록 [eulsurok]' is used in Korean to indicate an increasing degree or intensity in a certain state or action. It expresses the idea that as one thing or condition intensifies, another thing or condition also intensifies proportionately. It is equivalent to the phrase 'the more...the more' in English, showing a proportional link between two events or situations.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~을수록 [eulsurok] (The more)

Korean Grammar Point: ~을수록 [eulsurok] (The more)

Korean Grammar Point: ~을수록 [eulsurok] (The More)


1. Introduction

In Korean, the grammar structure ~을수록 is used to express the idea of "the more... the more...". This expression highlights a proportional relationship between two actions or states, indicating that as one increases or intensifies, so does the other.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • ~을수록 conveys that as the action or state in the first clause happens more, the action or state in the second clause increases correspondingly.
  • It emphasizes a continuous or increasing effect between two related scenarios.

Structure

The basic formation of ~을수록 is as follows:

  1. For Verbs and Adjectives:
    Condition Ending
    Stem ends with a consonant ~을수록
    Stem ends with a vowel ~ㄹ수록
  2. Placement in a Sentence:
    [Verb/Adjective Stem] + (으)ㄹ수록 + [Resulting Clause]
    

Formation Diagram

Let's break down the formation with examples: | Verb/Adjective | Stem | Ends with | Attach | Result | | -------------- | ----- | --------- | --------- | ----------- | | 많다 (to be many) | 많 | Consonant | 을수록 | 많을수록 | | 빠르다 (to be fast) | 빠르 | Vowel | ㄹ수록 | 빠를수록 | | 듣다 (to listen) | 듣 | Consonant | 을수록 | 들을수록 | | 크다 (to be big) | 크 | Vowel | ㄹ수록 | 클수록 |

3. Comparative Analysis

Comparison with ~면 ~수록

  • ~면 ~수록 combines the conditional ~면 ("if") with ~수록.
  • It emphasizes the same increasing relationship but adds a conditional nuance. Example:
  • 갈수록 어려워요.
    • The more I go, the harder it gets.
  • 가면 갈수록 어려워요.
    • If I keep going, it gets harder and harder.

Difference:

  • ~을수록: Directly states "the more... the more..."
  • ~면 ~을수록: Adds a condition, implying "if... then the more..."

4. Examples in Context

Formal Speech

  1. 공부할수록 지식이 늘어납니다.
    • The more you study, the more your knowledge increases.
  2. 사람이 많을수록 분위기가 좋아집니다.
    • The more people there are, the better the atmosphere becomes.

Informal Speech

  1. 이 노래는 들을수록 좋아.
    • The more I listen to this song, the more I like it.
  2. 생각할수록 웃겨.
    • The more I think about it, the funnier it gets.

Written Language

  1. 시간이 지날수록 그의 기억은 희미해졌다.
    • As time passed, his memory faded.
  2. 노력할수록 목표에 가까워진다.
    • The more you strive, the closer you get to your goal.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Emphasis on Effort and Improvement: Korean culture highly values continuous effort and gradual improvement. Using ~을수록 reflects this cultural aspect by expressing progressive enhancement.
  • Politeness Levels: While ~을수록 itself doesn't change with politeness levels, the sentence's verb endings should match the appropriate level of formality.

Idiomatic Expressions

  1. 갈수록 태산이다.
    • Literal Translation: As you go, it's Mount Tai.
    • Meaning: Things become more challenging as you proceed.
  2. 볼수록 매력적이다.
    • Meaning: The more you see (someone or something), the more charming they become.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Using the Wrong Ending
    • Incorrect: 바쁘다 → 바쁘을수록
    • Correct: 바쁘다 → 바쁠수록
    • Tip: Remember that if the stem ends with a vowel, attach ~ㄹ수록. If it ends with a consonant, use ~을수록.
  2. *Misplacing ~을수록
    • Incorrect: 더 좋아요 친구가 많을수록.
    • Correct: 친구가 많을수록 더 좋아요.
    • Tip: The clause with ~을수록 typically comes first to set up the comparison.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device:
    • "Consonant gets , vowel gets ."
  • Practice with Common Verbs/Adjectives:
    • Create sentences using frequently used words to become familiar with the structure.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~을수록 is used to express a relationship where an increase in one action or state leads to an increase in another.
  • Attach ~을수록 to verb or adjective stems following the consonant/vowel rule.
  • Ensure sentence structure places the ~을수록 clause before the resulting clause.
  • Be mindful of politeness levels by adjusting verb endings accordingly.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with the correct form of ~을수록:
    • 많다 → 많___ 행복해요.
    • Answer: 많을수록 행복해요. (The more [there is], the happier [we are].)
  2. Choose the correct sentence:
    • a) 재미있는 사람을 만날수록 즐거워요.
    • b) 즐거워요 재미있는 사람을 만날수록.
    • Answer: a) 재미있는 사람을 만날수록 즐거워요.
  3. Translate to Korean using ~을수록:
    • The more you eat spicy food, the more you get used to it.
    • Answer: 매운 음식을 먹을수록 익숙해져요.

By understanding and practicing ~을수록, you can express complex relationships between actions and states, making your Korean more nuanced and natural.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org