Korean Grammar Point
~와/과 같다 [wa/gwa gatda] (Be the same as, like)

~와/과 같다 [wa/gwa gatda] (Be the same as, like)

Short explanation:

Used to express similarities or equivalences; 'like', 'the same as'.

Formation:

Noun + 와/과 + 같다

Examples:

그녀의 눈은 별과 같아요, 빛나고 아름다워요.
Geunyeoui nuneun byeol-gwa gat-ayo, bitnago areumdawayo.
Her eyes are like stars, they shine and are beautiful.
성장하면서 목표는 항상 북극성과 같았어요, 항상 나를 이끌어 주는 방향이었어요.
Seongjanghamyeonseo mokpyoneun hangsang buggeukseong-gwa gat-asseoyo, hangsang nareul ikkeureo juneun banghyangieosseoyo.
As I grew up, my goal was always like the North Star, it was always the direction leading me.
우리 학교의 기숙사는 호텔과 같아요, 매우 편안하고 모든 시설이 잘 갖춰져 있어요.
Uri hakgyoui gisugsaneun hotel-gwa gat-ayo, maeu pyeonanhago modeun siseoli jal gatchwojyeo isseoyo.
Our school's dormitory is like a hotel, it's very comfortable and all facilities are well-equipped.
이 문제는 그 전의 문제와 같아요, 유사한 패턴이나 해결 방법을 가지고 있어요.
I munjeneun geu jeon-ui munje-wa gat-ayo, yusahan paeteon-ina haegyeol bangbeom-eul gajigo isseoyo.
This problem is like the previous one, it has a similar pattern or solution.

Long explanation:

The grammar point '~와/과 같다 [wa/gwa gatda]' is commonly used in Korean to express similarity, comparison or equivalence, acting similar to 'as', 'like' or 'the same as' in English. It is primarily used in comparisons and analogies, drawing a likeness between two different nouns or noun phrases. However, the context determines whether '와' or '과' is used - '와' is used after a noun ending with a vowel, and '과' is used after a noun ending with a consonant.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~와/과 같다 [wa/gwa gatda] (Be the same as, like)

Korean Grammar Point: ~와/과 같다 [wa/gwa gatda] (Be the same as, like)

Understanding "~와/과 같다" (wa/gwa gatda) - "To Be the Same As", "Like"

Introduction

When learning Korean, expressing similarities between two nouns is essential for clear communication. The grammar point ~와/과 같다 is a fundamental structure used to indicate that one thing is the same as or similar to another. This lesson will explore the meaning, usage, and nuances of ~와/과 같다, helping you to use it naturally in various contexts.


Core Grammar Explanation

Meaning

~와/과 같다 translates to "to be the same as" or "to be like". It is used to compare two nouns, suggesting that they share similar characteristics or are equivalent in some way.

Structure

The structure is straightforward:

[Noun] + 와/과 같다
  • 와 같다: Used when the noun ends with a vowel.
  • 과 같다: Used when the noun ends with a consonant.

Formation Diagram

Noun Ending With Particle Example
Vowel 와 같다 바다 + 와 같다 = 바다와 같다
Consonant 과 같다 산 + 과 같다 = 산과 같다
Note: The verb 같다 means "to be the same" or "to be like." When combined with 와/과, it connects two nouns in comparison.

Comparative Analysis

Similar Grammar Points

~처럼

  • Meaning: "Like" or "as"
  • Usage: Used to compare actions or states.
  • Example: 그는 호랑이처럼 강하다.
    (He is strong like a tiger.)

~같이

  • Meaning: "Like" or "as if"
  • Usage: Often interchangeable with ~처럼, but can also adverbially modify verbs.
  • Example: 그녀는 별같이 빛나요.
    (She shines like a star.)

Differences

  • ~와/과 같다 connects two nouns directly and is used as the predicate of the sentence.
  • ~처럼 and ~같이 modify verbs or adjectives and are used adverbially.

Examples in Context

Formal Situations

  1. 이 상황은 꿈과 같습니다.
    (This situation is like a dream.)
  2. 당신의 미소는 햇살과 같아요.
    (Your smile is like sunshine.)

Informal Conversations

  1. 너의 아이디어는 천재와 같아!
    (Your idea is like that of a genius!)
  2. 그의 행동은 어린아이와 같아.
    (His behavior is like a child's.)

Written Language (Literary)

  1. 시간은 화살과 같다.
    (Time is like an arrow.)
  2. 인생은 여행과 같습니다.
    (Life is like a journey.)

Spoken Language (Everyday)

  1. 오늘 날씨는 여름과 같아.
    (Today's weather is like summer.)
  2. 그녀의 목소리는 음악과 같아요.
    (Her voice is like music.)

Cultural Notes

Politeness and Formality

Korean language has different levels of politeness:

  • Formal Polite Ending: ~과/와 같습니다
    (Used in formal settings, presentations, or with strangers.)
  • Informal Polite Ending: ~과/와 같아요
    (Commonly used among adults in daily conversation.)
  • Casual Informal Ending: ~과/와 같아
    (Used among close friends or to someone younger.)

Idiomatic Expressions

  • 산과 같다 (Like a mountain)
    Indicates someone is dependable or steadfast.
  • 바다와 같다 (Like the sea)
    Suggests something is vast or open-minded.

Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Incorrect Particle Usage
    • Incorrect: 친구 같다 (Friend ends with a vowel)
    • Correct: 친구 같다
  2. Omitting the Particle
    • Incorrect: 그 사람은 거인 같다.
    • Correct: 그 사람은 거인 같다.
  3. Confusing With ~처럼
    • Incorrect: 그는 로봇과 같다 일해요.
    • Correct: 그는 로봇처럼 일해요.
      (He works like a robot.)

Tips

  • Remember the Ending Sound:
    • If the noun ends in a vowel, use 와 같다.
    • If the noun ends in a consonant, use 과 같다.
  • Association Technique:
    • starts with , which has no sound (silent consonant), so it pairs with vowels.
    • starts with , a consonant, so it pairs with nouns ending in consonants.

Summary and Review

Key Takeaways

  • ~와/과 같다 is used to state that one noun is the same as or similar to another noun.
  • Choose or based on whether the preceding noun ends with a vowel or consonant.
  • Unlike ~처럼 and ~같이, ~와/과 같다 connects nouns and acts as the main verb in the sentence.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank with 와 or 과:
    • 그의 생각은 나의 생각__ 같다. Answer: 그의 생각은 나의 생각 같다.
  2. Translate into Korean:
    • "Life is like a marathon." Answer: 인생은 마라톤과 같다.
  3. Choose the correct form:
    • 그녀의 눈은 별 (와 같다 / 과 같다). Answer: 그녀의 눈은 별과 같다.

By mastering ~와/과 같다, you enhance your ability to draw parallels and express similarities in Korean, making your communication more vivid and precise. Practice by creating your own sentences comparing different nouns to reinforce this grammar point.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org