New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~었으면 좋겠다 [eosseumyeon jotgetda] (I wish it was/were)
The phrase ~었으면 좋겠다 is a commonly used expression in Korean to convey wishes or hopes about past events. It translates to "I wish it was" or "I wish it were" in English. This grammar point is useful for expressing regret or desire regarding situations that did not occur.
~었으면 좋겠다 is constructed using the verb stem + 었으면 (if it were) and 좋겠다 (it would be good). Here’s how it breaks down:
Verb Stem + (았/었)으면 좋겠다
Verb Stem | Example Verb | Complete Form | Translation |
---|---|---|---|
가 (to go) | 갔다 (went) | 갔으면 좋겠다 | I wish I had gone |
하 (to do) | 했다 (did) | 했으면 좋겠다 | I wish I had done |
보 (to see) | 봤으면 좋겠다 | I wish I had seen | I wish I had seen |
Similar constructions include:
In Korean culture, expressing wishes or regrets is often done with a level of politeness, especially when talking about sensitive topics or past events. Using ~었으면 좋겠다 shows a reflective appreciation of what could have been.
A common idiom using this expression is:
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org