Korean Grammar Point
~어/아 버리다 [eo/a beorida] (Regretfully, completely)

~어/아 버리다 [eo/a beorida] (Regretfully, completely)

Short explanation:

Used to express that an action is completed, often with regret or unintended consequences.

Formation:

Verb + ~어/아 버리다

Examples:

제가 중요한 출장을 놓쳐 버렸어요, 그래서 사장님이 저를 혼냈어요.
Jega jungyohan chuljangeul nohchyeo beoryeosseoyo, geuraeseo sajangnimi jeoreul honnesseoyo.
I regrettably missed an important business trip, so the boss scolded me.
친구가 제 가방을 다치어 버렸어요, 그래서 제 모든 물건들이 다 쏟아졌어요.
Chinguga je gabangeul dachyeo beoryeosseoyo, geuraeseo je modeun mulgeondeuli da ssodajyeosseoyo.
My friend accidentally dropped my bag, so all my belongings spilled out.
브레이크를 밟지 않으면 차가 충돌해서 모두 상해를 입어 버릴 수도 있어요.
Beureikeureul balpji anheumyeon chaga chungdolhaeseo modu sanghaereul ibeo beoril sudo isseoyo.
If you don't hit the brakes, the car could crash and everyone inside could get completely injured.
저도 모르게 그 말을 들어 버렸어요, 그래서 제 기분이 매우 나빠졌어요.
Jeodo moreuge geu mareul deureo beoryeosseoyo, geuraeseo je gibuni maeu nappajyeosseoyo.
I unintentionally overheard that comment and it completely ruined my mood.

Long explanation:

'~어/아 버리다 [eo/a beorida]' is a verb ending in Korean that expresses the completion of an action, often with a sense of regret or with unintended results. This grammar point is usually used to highlight situations where the speaker or someone else has done something they didn't intend to do, or wish they hadn't done, leading to regret or a complete change.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~어/아 버리다 [eo/a beorida] (Regretfully, completely)

Korean Grammar Point: ~어/아 버리다 [eo/a beorida] (Regretfully, completely)

Understanding the Korean Grammar Point: 어/아 버리다 [eo/a beorida]


1. Introduction

The Korean grammar pattern ~어/아 버리다 is used to express the completion of an action, often with an emotional nuance such as regret, relief, or frustration. It emphasizes that an action has been carried out entirely, and the speaker has feelings about its completion.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • Completion with Emotional Nuance: Indicates that an action has been completed fully, and the speaker feels regret, relief, or sometimes frustration about it.

Structure

The pattern is formed by attaching ~어/아 버리다 to the verb stem.

Formation Diagram

[Verb Stem] + 어/아 버리다

How to Attach

  1. Determine the Verb Stem: Remove from the dictionary form of the verb.
  2. Add 어/아 버리다:
    • If the verb stem has or as the last vowel, use 아 버리다.
    • Otherwise, use 어 버리다.
    • For verbs ending with 하다, it becomes 해 버리다.

Examples of Formation

Verb (Dictionary Form) Verb Stem Ending Result
먹다 (to eat) 먹어 버리다
마시다 (to drink) 마시 마셔 버리다
가다 (to go) 가 버리다
공부하다 (to study) 공부하 공부해 버리다

3. Comparative Analysis

~고 말다

  • Similarity: Both express the completion of an action.
  • Difference: ~고 말다 often implies that the action happened unintentionally or against the speaker's will, whereas ~어/아 버리다 focuses on the emotional reaction to the completion.

~아/어 놓다

  • Similarity: Both can indicate the completion of an action.
  • Difference: ~아/어 놓다 emphasizes that the result of the action remains or is maintained after completion, without necessarily conveying emotion.

4. Examples in Context

Informal Spoken

  1. 아이스크림을 다 먹어 버렸어.
    • I ended up eating all the ice cream (and I regret it).
  2. 숙제를 잊어 버렸어.
    • I completely forgot the homework.

Formal Written

  1. 그는 실수를 인정해 버렸습니다.
    • He admitted his mistake (completely).
  2. 우리는 계획을 포기해 버렸다.
    • We completely gave up on the plan.

Polite Spoken

  1. 어제 책을 읽어 버렸어요.
    • I finished reading the book yesterday (and I'm relieved).
  2. 친구가 비밀을 말해 버렸어요.
    • My friend blurted out the secret.

5. Cultural Notes

Emotional Expression in Korean

  • Koreans often use grammar structures like ~어/아 버리다 to convey subtle emotions within their speech.
  • This pattern helps express feelings without explicitly stating them, which aligns with the cultural norm of maintaining harmony and expressing oneself indirectly.

Levels of Politeness

  • The structure remains consistent across formal and informal speech, but verb endings should be adjusted according to the level of politeness.
    • Informal: 먹어 버렸어
    • Polite: 먹어 버렸어요
    • Formal: 먹어 버렸습니다

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  • Forget to adjust 어/아 according to the vowel harmony:
    • Incorrect: 가어 버리다
    • Correct: 가 버리다
  • Using it without considering the emotional nuance:
    • Misusing ~어/아 버리다 in contexts where there's no emotional emphasis can sound unnatural.

Tips

  • Mnemonic for 어/아 Selection:
    • If you can say "아!" (Ah!) with the verb, use 아 버리다.
    • If not, use 어 버리다.
  • Emphasize Emotion:
    • Remember that this grammar point is not just about completion but also about how you feel regarding the action.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~어/아 버리다 attaches to verb stems to express complete actions with emotional nuances.
  • It conveys feelings like regret, relief, or frustration about the action's completion.
  • Proper formation and understanding of the emotional context are crucial for natural usage.

Quick Recap Quiz

  1. How do you attach ~어/아 버리다 to the verb 읽다 (to read)?
    • Answer: 읽어 버리다
  2. What emotion might 먹어 버렸어요 convey?
    • Answer: Possibly regret or relief about eating completely.
  3. True or False: ~어/아 버리다 can be used without any emotional nuance.
    • Answer: False

By understanding ~어/아 버리다, you can express nuanced emotions related to the completion of actions, making your Korean more natural and expressive.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org