Korean Grammar Point
~았/었으면 좋겠다 [at/eosseumyeon johgetda] (I hope, wish)

~았/었으면 좋겠다 [at/eosseumyeon johgetda] (I hope, wish)

Short explanation:

This grammar point is used to express a desire or a wish for a particular situation to happen.

Formation:

Verb+았/었으면 좋겠다

Examples:

내일 날씨가 좋았으면 좋겠다. 바다에 가서 놀고 싶은데 매번 비가 와서 가지 못했어요.
Naeil nalssiga joh-ass-eumyeon johgetda. Bada-e gaseo nolgo sip-eunde maebeon biga waseo gaji moth-geot-eoyo.
I hope the weather is good tomorrow. I want to go to the beach, but every time it rains, I can't go.
맛있는 음식을 잘 만들었으면 좋겠다. 친구들에게 좋은 음식을 만들어주고 싶어요.
Mas-issneun eumsig-eul jal mandeul-eoss-eumyeon johgetda. Chingudeul-ege jo-eun eumsig-eul mandeul-eojugo sip-eoyo.
I wish I could cook delicious food well. I want to cook good food for my friends.
토픽 시험에서 좋은 점수를 받았으면 좋겠다. 공부를 많이 했으니까.
Topig siheom-eseo jo-eun jeomsu leul bad-ass-eumyeon johgetda. Gongbu leul mani haess-eunikka.
I hope I got a good score on the TOPIK exam. Because I studied a lot.
지난 주말에 더 많이 쉬었으면 좋겠다. 지금은 너무 피곤해요.
Jinan jumal-e deo man-i swi-eoss-eumyeon johgetda. Jigeum-eun neomu pigonhaeyo.
I wish I had rested more last weekend. I am so tired now.

Long explanation:

'~았/었으면 좋겠다 [at/eosseumyeon johgetda]' is a Korean grammar point used to express the speaker's hope or wish for a situation that has not yet occurred, similar to 'I hope' or 'I wish' in English. It is also used to express a regret for a past event that did not go as desired. In formation, it uses the past tense of a verb followed by '으면 좋겠다' to indicate the speaker's hope or wish.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~았/었으면 좋겠다 [at/eosseumyeon johgetda] (I hope, wish)

Korean Grammar Point: ~았/었으면 좋겠다 [at/eosseumyeon johgetda] (I hope, wish)

~았/었으면 좋겠다 [at/eosseumyeon johgetda] (I hope, I wish)

1. Introduction

In Korean, expressing hopes or wishes about situations that are not yet realized is often done using the grammar pattern ~았/었으면 좋겠다. This pattern allows speakers to convey desires or wishes about the past, present, or future in a nuanced way. Understanding this grammar point is essential for expressing personal feelings and desires in both spoken and written Korean.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The expression ~았/었으면 좋겠다 translates to "I hope..." or "I wish..." in English. It is used to express a desire for a certain situation or outcome that is not currently the case.

Structure

The structure combines the verb stem with the past tense marker and the conditional -으면, followed by 좋겠다.

Formation Diagram

  1. Take the verb stem (remove -다 from the dictionary form).
  2. Add:
    • -았 if the last vowel of the stem is or .
    • -었 if the last vowel is anything else.
    • -였 for 하다 verbs (commonly contracted to -했).
  3. Attach -으면 좋겠다 at the end.

Visual Aid: Formation Table

Verb Type Verb (Dictionary Form) Verb Stem Ending Added Conjugated Form
Stem ends with ㅏ/ㅗ 가다 (to go) 았으면 좋겠다 갔으면 좋겠다
Other vowels 먹다 (to eat) 었으면 좋겠다 먹었으면 좋겠다
하다 verbs 공부하다 (to study) 공부하 였으면 좋겠다 (했으면 좋겠다) 공부했으면 좋겠다

Example Breakdown

  • 살다 (to live)
    • Verb Stem: 살
    • Last Vowel: ㅏ
    • Conjugated Form: 살았으면 좋겠다 (I wish I lived...)

3. Comparative Analysis

Comparison with ~으면 좋겠다

  • ~았/었으면 좋겠다
    • Expresses a stronger wish or hope about a situation that is contrary to the present reality.
    • Often reflects a desire for something that is less likely to happen.
  • ~으면 좋겠다
    • Expresses a general hope or wish for the future.
    • Used for situations that are possible or likely to occur. Examples:
  • 비가 왔으면 좋겠다.
    • I wish it would rain. (Perhaps it's unlikely to rain.)
  • 비가 오면 좋겠다.
    • I hope it rains. (It's possible it might rain.)

4. Examples in Context

Formal Speech

  1. 내일 날씨가 좋았으면 좋겠습니다.
    • I hope the weather will be nice tomorrow.
  2. 이번 프로젝트가 성공했으면 좋겠어요.
    • I wish this project would succeed.

Informal Speech

  1. 시험이 끝났으면 좋겠어.
    • I wish the exam was over.
  2. 주말이 빨리 왔으면 좋겠다.
    • I hope the weekend comes quickly.

Written Context

  1. 그가 다시 돌아왔으면 좋겠다고 생각했다.
    • I thought to myself that I wish he would come back.
  2. 모든 일이 잘 풀렸으면 좋겠다.
    • I wish everything would go well.

Spoken Context

  1. 너랑 같이 갈 수 있었으면 좋겠어.
    • I wish I could go with you.
  2. 이 문제가 쉽게 해결됐으면 좋겠다.
    • I hope this problem gets solved easily.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Indirect Expression: Korean often uses indirect expressions to convey desires politely. Using ~았/었으면 좋겠다 softens the wish, making it more socially appropriate.
  • Maintaining Harmony: This grammar reflects the cultural emphasis on harmony and consideration for others by not imposing one's desires too directly.

Levels of Politeness

  • Adjusting the ending 좋겠다 to 좋겠어요 or 좋겠습니다 increases the politeness level.
    • 좋겠어: Informal
    • 좋겠어요: Polite
    • 좋겠습니다: Formal polite

Idiomatic Expressions

  1. 행복했으면 좋겠다
    • I wish (you) happiness.
  2. 좋은 꿈 꿨으면 좋겠어
    • I hope you had a good dream.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Incorrect Tense Usage: Using ~았/었으면 좋겠다 when ~으면 좋겠다 is appropriate.
    • Incorrect: 내일 비가 왔으면 좋겠어요. (When rain is expected and possible.)
    • Correct: 내일 비가 오면 좋겠어요.
  • Verb Stem Errors: Not properly removing -다 from the dictionary form.
    • Incorrect: 가는았으면 좋겠다
    • Correct: 갔으면 좋겠다

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that ~았/었으면 mirrors the past tense, hinting at a wish for a state contrary to the present.
  • Practice Conjugation: Regularly practice conjugating different verbs to become familiar with vowel harmony and stem changes.
  • Contextual Usage: Pay attention to context when choosing between ~았/었으면 좋겠다 and ~으면 좋겠다.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~았/었으면 좋겠다 is used to express wishes or hopes about situations contrary to the current reality.
  • The conjugation follows the past tense pattern combined with -으면 좋겠다.
  • This grammar point reflects cultural values of indirectness and politeness in expressing desires.

Quick Recap Quiz

  1. Conjugate the verb 하다 (to do) using ~았/었으면 좋겠다.
    • Answer: 했으면 좋겠다
  2. Translate to Korean: "I wish I could speak Korean well."
    • Answer: 한국어를 잘 했으면 좋겠어요.
  3. What is the main difference between ~았/었으면 좋겠다 and ~으면 좋겠다?
    • Answer: ~았/었으면 좋겠다 expresses a stronger wish about a situation contrary to reality, while ~으면 좋겠다 expresses a general hope for something possible.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org