New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~았/었어야 했다 [at/eosseoya haetda] (Should have)
The grammar point ~았/었어야 했다 expresses the idea of an obligation or a necessity that was expected to be fulfilled in the past. It conveys a sense of regret or criticism regarding something that did not happen when it should have.
The structure ~았/었어야 했다 consists of:
Verb Stem | Tense | Conditional | Complete Form |
---|---|---|---|
가 (to go) | Past | ~았어야 | 갔어야 했다 (Should have gone) |
먹 (to eat) | Past | ~었어야 | 먹었어야 했다 (Should have eaten) |
Verb Stem + ~았어야/었어야 + 했다
Formal:
Informal:
Written:
Spoken:
In Korean culture, there is often a strong emphasis on fulfilling responsibilities and commitments. The usage of ~았/었어야 했다 reflects societal norms regarding expectations and duties, particularly in family and work settings.
Understanding when to use formal vs. informal speech is crucial in Korean. This grammar point can be transformed depending on the level of politeness required in a conversation.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org