New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~아/어 두다 [a/eo duda] (Leave something in a state)
The Korean grammar structure ~아/어 두다 is used to indicate that an action has been completed and the state resulting from that action is left unchanged. This structure is often utilized to show that something has been intentionally left in a specific state or position.
Verb Stem | Ending | Example | Translation |
---|---|---|---|
열다 (yeolda - to open) | 아 | 열어 두다 (yeoreo duda) | To leave (something) open |
듣다 (deuda - to listen) | 어 | 들어 두다 (deureo duda) | To leave (something) listened to |
가지다 (gajida - to have) | 아 | 가져 두다 (gajyeo duda) | To leave (something) held |
Formal Context:
Informal Context:
Written Context:
Spoken Context:
In Korean culture, caring for the state of surroundings is significant. Leaving items undone or in disarray can be seen as disrespectful, particularly in formal situations. Hence, using ~아/어 두다 appropriately reflects an awareness of one's environment.
Translate into Korean: "I left my phone at home."
Answer: 나는 집에 전화기를 두고 왔어.
Which endings do you use with the verb "가다" (gada - to go)?
Answer: 가고 두다 -> 가 두다 (가져 두다)
Provide an example using the grammar point in a sentence.
Answer: 나는 책을 열어 두었어. (I left the book open.)
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org