Korean Grammar Point
~본 [bon] (Having experienced)

~본 [bon] (Having experienced)

Short explanation:

Used to express the speaker's experience of an action or a situation.

Formation:

Action Verb + 본

Examples:

전 한국어 공부하본 사람으로서 한국어 문법을 가르치는 것이 저의 목표입니다.
Jeon hangugeo gongbuhabon saram-euroseo hangugeo beop-eul gareuchineun geosi jeoui mogpyoibnida.
As someone who has studied Korean, my goal is to teach Korean grammar.
외국에서 살아본 친구가 생각보다 많아서 행복하다.
Oegukeseo sarabon chingu ga saenggakboda manhaseo haengbokhada.
I am happy because I have more friends who have lived abroad than I thought.
코트를 샀는데, 이런 코트는 첨으로 입어본다.
Koteu-reul satsneunde, ireon koteuneun ceom-euro ibeobonda.
I bought a coat, it's the first time I'm wearing such a type of coat.
그리스에 가본 사람이라면 아테네는 꼭 가봐야 할 도시라고 말할 것입니다.
Geuriseue gabon saramiramyeon ateneuneun ggok gabwaya hal dosirago malhal geosibnida.
If you have been to Greece, you would say Athens is a city that you must visit.

Long explanation:

'~본 [bon]' is a grammar point used to describe the experience of the speaker. It creates a sense of having done something or having undergone a particular situation in the past. It is usually attached to action verbs and implies that the speaker has had the experience of performing that action or being in that situation before. It is typically used when expressing personal experiences or anecdotes.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~본 [bon] (Having experienced)

Korean Grammar Point: ~본 [bon] (Having experienced)

Korean Grammar Lesson: ~본 [bon] (Having Experienced)

1. Introduction

In this lesson, we'll explore the Korean grammar point ~본, which is used to express having experienced or tried something. This grammatical construction allows you to talk about past experiences, share stories, and ask others about their experiences. Mastering ~본 will enhance your conversational skills and deepen your understanding of Korean language nuances.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

The suffix ~본 comes from the verb 보다 (to see/try) and is attached to the verb stem to indicate that someone has tried or experienced the action of the verb. It translates to "having tried" or "having experienced" something.

Structure

The basic structure is:

[Verb Stem] + 아/어/해 본

Formation Diagram

  1. Identify the Verb Stem: Remove from the dictionary form of the verb.

    • 가다 (to go) → 가
    • 먹다 (to eat) → 먹
    • 하다 (to do) → 하
  2. Add 아/어 보다:

    • If the verb stem ends with or , add 아 보다.
      • + 아 보다 → 가아 보다 → 가 봤다
    • For other vowels, add 어 보다.
      • + 어 보다 → 먹어 보다 → 먹어 봤다
    • For 하다 verbs, add 해 보다.
      • + 해 보다해 보다
  3. Conjugate to Past Tense Modifier Form (~본):

    • 보다 → 본 So, [Verb Stem] + 아/어/해 본.

Conjugation Examples

Verb Verb Stem + 아/어/해 본 Meaning
가다 가 본 have been (to somewhere)
먹다 먹어 본 have tried eating
보다 봐 본 have tried seeing
읽다 읽어 본 have tried reading
하다 해 본 have tried doing

3. Comparative Analysis

~본 vs. ~던

  • ~본: Emphasizes the experience of having tried or experienced something.
    • Example: 먹어 본 음식 (food that one has tried eating)
  • ~던: Indicates a past action or state that was ongoing or habitual, or something recalled from past experience.
    • Example: 먹던 음식 (food that one was eating) Key Difference:
  • ~본 focuses on the completion of an experience, whereas ~던 highlights an unfinished or habitual past action.

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. Sentence: 한국에 가 본 적이 있습니다.
    Translation: I have been to Korea.
  2. Sentence: 이 책을 읽어 본 사람이 있습니까?
    Translation: Has anyone read this book?

Informal Situations

  1. Sentence: 저 영화 봐 본 적 있어?
    Translation: Have you seen that movie?
  2. Sentence: 한번 해 본다고 했잖아!
    Translation: You said you'd give it a try!

Written Context

  1. Sentence: 제가 여행해 본 곳 중에 가장 기억에 남는 곳은 제주도입니다.
    Translation: Among the places I've traveled to, Jeju Island is the most memorable.

Spoken Context

  1. Sentence: 이거 먹어 봤어? 정말 맛있어!
    Translation: Have you tried this? It's really delicious!
  2. Sentence: 그 사람을 전에 만나 본 것 같아.
    Translation: I think I've met that person before.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, expressing experiences is a way to connect with others. Using ~본 적이 있다 (have tried/experienced) or ~본 적이 없다 (have not tried/experienced) is common in conversations, allowing speakers to share their backgrounds and find common interests.

Levels of Politeness and Formality

  • Formal Polite: -아/어/해 본 적이 있습니다.
    Ex: 프랑스 음식을 먹어 본 적이 있습니다.
    (I have tried French food.)
  • Informal Polite: -아/어/해 봤어요.
    Ex: 그곳에 가 봤어요.
    (I have been there.)
  • Casual: -아/어/해 봤어.
    Ex: 이 노래 들어 봤어?
    (Have you listened to this song?)

Idiomatic Expressions

  • 한 번도 안 해 봤어.
    I haven't tried it even once.
  • 다양한 일을 해 본 사람이다.
    He/She is someone who has tried a variety of jobs.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using ~본 incorrectly by attaching it to adjectives.
    • Incorrect: 예쁜 본 사람
    • Correct: 예뻐 본 사람 (But this is unnatural) Tip: ~본 is generally used with action verbs, not adjectives. For adjectives, use other structures.
  • Mistake: Confusing ~본 with simple past tense.
    • Incorrect: 먹은 음식이 맛있었어요.
      (The food I ate was delicious.)
    • Correct: 먹어 본 음식이 맛있었어요.
      (The food I tried was delicious.) Tip: Use ~본 to emphasize the experience of trying something, not just the fact that it happened.

Learning Strategies

  • Association: Remember that 보다 means "to see" or "to try." Think of ~본 as having "seen/tried" something.
  • Practice: Create sentences using ~본 적이 있다/없다 to talk about your own experiences.
  • Visualization:
    [Action Verb] + 아/어/해 본 적이 있다
    
    I have tried [action]

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~본 is used to express having experienced or tried something.
  • Formed by adding 아/어/해 본 to the verb stem.
  • Commonly used in the structure ~본 적이 있다/없다 to state whether one has or hasn't had the experience.
  • It is an essential grammar point for discussing past experiences and is widely used in daily conversations.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 저는 스키를 타___ 적이 없어요.
    Answer: 타 본
    (I have never tried skiing.)
  2. Translate: Have you ever tried making kimchi?
    Answer: 김치를 만들어 본 적이 있어요?
  3. Correct the mistake: 이 노래를 들어은 적이 있어요.
    Correction: 이 노래를 들어 본 적이 있어요.
    (I have listened to this song before.)

By understanding and practicing the ~본 grammar point, you can more effectively share your experiences and engage in meaningful conversations in Korean. Keep practicing by talking about new things you try and asking others about their experiences!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org