Korean Grammar Point
~며/면서 [myeo/myeonseo] (While)

~며/면서 [myeo/myeonseo] (While)

Short explanation:

Used to indicate concurrent, relevant actions or states; 'while' or 'as'.

Formation:

Verb stem + 며/면서

Examples:

집에 갈 때 음악을 듣는 것을 좋아해요, 그러면서 저는 사람들이랑 이야기하고 싶어요.
Jibe gal ttae eumakeul deunneun geoseul joahayeo, geureomyeonseo jeoneun saramdeulirang iyagihago sippeoyo.
I like to listen to music when I go home, while at the same time, I want to talk to people.
학교 입학하기 전에 저는 공부를 열심히 했어요, 그럼면서 저는 또한 다른 활동들에 참여했어요.
Hakgyo ibhak-hagi jeone jeoneun gongbureul yeolsimhi haesseoyo, geureommyeonseo jeoneun ttohan dareun hwaldongdeure chamyeohaesseoyo.
Before entering school, I studied hard, while at the same time, I also participated in other activities.
영화를 보면서 팝콘을 먹기를 좋아해요, 그러면서 저는 딸기 주스를 마셔요.
Yeonghwaleul bomyeonseo papkoneul meokgireul joahayeo, geureomyeonseo jeoneun ttalgiju-seureul masyeoyo.
I like to eat popcorn while watching movies, while at the same time, I drink strawberry juice.
운동하면서 뉴스를 보는 것을 좋아해요, 그러면서 저는 건강에 대해 공부하고 있어요.
Undonghamyeonseo nyuseureul boneun geoseul joahayeo, geureomyeonseo jeoneun geongange daehae gongbuhago isseoyo.
I like to watch the news while exercising, while at the same time, I am studying about health.

Long explanation:

'~며/면서 [myeo/myeonseo]' is a conjunction in Korean that captures the sense of doing two things simultaneously, akin to 'while' or 'as' in English. This conjunction is used when you want to emphasize that two actions or states are happening at the same time, and it can convey a variety of nuances depending on the context. It is typically attached to the stem of an action verb.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~며/면서 [myeo/myeonseo] (While)

Korean Grammar Point: ~며/면서 [myeo/myeonseo] (While)

~며/면서 [myeo/myeonseo] (While)

1. Introduction

In Korean, the grammatical endings ~며 and ~면서 are used to express two actions occurring simultaneously by the same subject. They are equivalent to the English conjunctions "while" or "as". Mastering this grammar point allows you to create more complex sentences that describe concurrent actions or states.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~며/면서 is attached to a verb or adjective stem to indicate that two actions or states are happening at the same time.

  • Usage: To express "doing A while doing B".
  • Emphasis: Both actions are performed by the same subject simultaneously.

Structure

The basic structures are:

Verb/Adjective Stem + 며/면서 Remaining Clause
  • Verb/Adjective Stem + 며
  • Verb/Adjective Stem + 면서 Both ~며 and ~면서 are interchangeable, but ~면서 is more commonly used in spoken Korean.

Formation Diagram

[Verb/Adjective Stem] + 며/면서 + [Remaining Clause]
Examples:
- 가다 (to go) + 면서 → 가면서
- 먹다 (to eat) + 으면서 → 먹으면서 (Note: if verb stem ends with a consonant)

3. Comparative Analysis

Similar Grammar Points

  1. ~는 동안(에)
    • Usage: Indicates the duration of an action ("during").
    • Difference: Can be used when subjects are different.
    • Example: 엄마가 요리하는 동안 나는 숙제를 했다.
      • While mom was cooking, I did my homework.
  2. ~다가
    • Usage: Indicates an interruption of an action by another.
    • Difference: Focuses on a change in action.
    • Example: 공부하다가 잠이 들었어요.
      • I fell asleep while studying.

4. Examples in Context

Formal Situations

  1. 그는 일을 하며 노래를 듣습니다.
    • He listens to music while working.
  2. 학생들은 공부하며 미래를 준비합니다.
    • Students prepare for the future while studying.

Informal Situations

  1. 나는 TV를 보면서 저녁을 먹어요.
    • I eat dinner while watching TV.
  2. 친구와 이야기하면서 산책했어.
    • I took a walk while chatting with a friend.

Mixed Contexts

  1. 음악을 들으면서 책을 읽는 것을 좋아해요.
    • I like reading books while listening to music.
  2. 그들은 웃으며 사진을 찍었어요.
    • They took a photo while laughing.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, multitasking is often a part of daily life, especially in bustling cities like Seoul. Using ~며/면서 reflects this aspect by allowing speakers to describe multitasking smoothly.

Levels of Politeness and Formality

  • Formal Endings: Use ~습니다 or ~ㅂ니다 endings with ~며/면서 for formal situations.
  • Informal Endings: Use ~요 or omit endings for casual conversations.

Idiomatic Expressions

  1. 세월이 흐르면서 많은 것이 변했다.
    • Many things have changed as time has passed.
  2. 경험을 쌓으면서 성장한다.
    • One grows while gaining experience.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Mistake: Using ~며/면서 with clauses that have different subjects.
    • Incorrect: 그녀는 요리하면서 나는 청소를 했어요.
      • She cooked while I cleaned.
    • Correction: Use ~는 동안에 or split into two sentences.
      • 그녀가 요리하는 동안에 나는 청소를 했어요.
  • Mistake: Confusing ~며/면서 with sequential actions.
    • Incorrect: 그는 아침을 먹으면서 이를 닦았어요.
      • He brushed his teeth while eating breakfast. (Implausible action)
    • Tip: Ensure that both actions can logically occur simultaneously.

Learning Strategies

  • Association: Link ~면서 with the idea of "meanwhile" to remember its function.
  • Practice: Create sentences about your routine using ~며/면서 to become familiar with simultaneous actions.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~며/면서 connects two actions or states happening at the same time by the same subject.
  • It can be used with both verbs and adjectives.
  • ~면서 is more prevalent in spoken Korean, while ~며 is often found in written form.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 저는 음악을 ____ 공부해요.
    • Answer: 들으면서
    • I study while listening to music.
  2. True or False: ~며/면서 can be used when the subjects of the two clauses are different.
    • Answer: False
  3. Correct the mistake: 그는 책을 읽으며 그녀는 그림을 그렸어요.
    • Corrected Sentence: 그는 책을 읽는 동안 그녀는 그림을 그렸어요.
    • While he was reading a book, she was drawing.

By understanding and practicing ~며/면서, you'll be able to express simultaneous actions naturally and enhance your Korean language skills!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org