New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~다니 [dani] (Expressing disbelief)
In Korean, the suffix ~다니 is used to express surprise, disbelief, or amazement upon learning new information or witnessing an unexpected situation. This grammatical structure allows the speaker to convey emotions akin to "I can't believe that..." or "How could it be that..." in English.
The ~다니 ending is attached to verbs and adjectives to express the speaker's astonishment or disbelief about a fact or situation. It emphasizes the unexpectedness or incredulity of the information received.
Word Type | Word | Stem | Suffix | Result |
---|---|---|---|---|
Action Verb | 가다 (to go) | 가 | 다니 | 가다니 |
Descriptive Verb | 크다 (to be big) | 크 | 다니 | 크다니 |
Noun (consonant) | 집 (house) | 집 | 이라니 | 집이라니 |
Noun (vowel) | 친구 (friend) | 친구 | 라니 | 친구라니 |
Grammar Point | Structure | Usage |
---|---|---|
~다니 | Verb/Adj + 다니 | Expressing disbelief or surprise about a fact |
~다니요 | Verb/Adj + 다니요 | Polite version, often used in questions |
~더니 | Verb/Adj + 더니 | Indicating cause or contrast in experiences |
~네 | Verb/Adj + 네 | Expressing surprise or impression |
By understanding and practicing ~다니, you can more naturally express your surprise and disbelief in Korean conversations. Remember to pay attention to the context and the formality level of your speech to communicate effectively!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org