New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~는지 모르겠다 [neunji moreugessda] (I'm not sure if)
The grammar point ~는지 모르겠다 is used to express uncertainty or the lack of knowledge about a particular situation or fact. It can be translated as "I'm not sure if..." or "I don’t know whether...".
Structure: The structure consists of the verb or adjective stem followed by ~는지 (for verbs) or ~인지 (for adjectives) and then the phrase 모르겠다 (moreugessda).
Formation:
Verb Example | Adjective Example |
---|---|
하다 (to do) | 좋다 (to be good) |
하는지 모르겠다 (I don’t know if (someone) does ...) | 좋은지 모르겠다 (I don’t know if (something) is good) |
In Korean culture, expressing uncertainty is often considered polite, especially when discussing someone else's actions. Using this structure can show a level of humility or modesty.
The use of formal vs. informal endings can affect the politeness level. It is essential to match the formality of the situation.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org