Korean Grammar Point
~는 바와 같이 [neun bawa gachi] (Just like, as if)

~는 바와 같이 [neun bawa gachi] (Just like, as if)

Short explanation:

This expression is used to compare two situations, meaning 'just like' or 'as if'.

Formation:

Noun + 은/는 + 바와 + 같이

Examples:

그는 마치 태어난 것처럼 눈을 감은 바와 같이 잠을 잤어요.
Geuneun machi taeeonan geotcheoreom nuneul gameun bawa gachi jameul jasseoyo.
He slept as if he had closed his eyes just as he was born.
학생들은 선생님의 설명이 이해가 안 간 마치 외국어를 들은 바와 같았어요.
Haksaengdeureun seonsaengnimui seolmyeongi ihaega an gan machi oegugeoreul deureun bawa gachiyasseoyo.
The students felt as if they were listening to a foreign language because they couldn't understand the teacher's explanation.
그녀는 고생 한 것처럼 피곤한 얼굴을 한 바와 같이 집에 왔어요.
Geunyeoneun gosaeng han geotcheoreom pigonhan eolgureul han bawa gachi jibe wasseoyo.
She came home as if she had a tired face like she had suffered.
시험에 떨어진 것처럼 그는 슬픈 얼굴을 한 바와 같이 방에 들어갔어요.
Siheome tteoreojin geotcheoreom geuneun seulpeun eolgureul han bawa gachi bange deureogasseoyo.
He entered the room with a sad face as if he had failed the exam.

Long explanation:

'~는 바와 같이 [neun bawa gachi]' is a Korean grammar point used to draw a comparison between two situations or conditions, conveying a sense of likeness or similarity between them. It is akin to saying 'just like' or 'as if' in English. The phrase is composed of '는 바' which means 'as it is' or 'the way it is', and '같이' which means 'like' or 'as'. When combined, they suggest that one situation is the same as, comparable to or mirrors the other in some way.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~는 바와 같이 [neun bawa gachi] (Just like, as if)

Korean Grammar Point: ~는 바와 같이 [neun bawa gachi] (Just like, as if)

~는 바와 같이 [neun bawa gachi] (Just like, as if)

1. Introduction

In Korean, expressing comparisons or highlighting similarities between actions and situations is essential for clear communication. The grammar point ~는 바와 같이 translates to "just like" or "as if" in English. It is primarily used in formal contexts to draw parallels or reference previously mentioned information.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

~는 바와 같이 is used to indicate that the content of the first clause is similar to or the same as the content in the following clause. It emphasizes that one action or state is just like another, often referring to known facts or previously stated information.

Structure

The structure involves attaching ~는 바와 같이 to the verb stem. Formation:

[Verb Stem] + 는 바와 같이

Formation Diagram

Component Meaning
Verb Stem Base form of the action verb
Present tense modifier for verbs
Noun meaning "fact" or "way"
와 같이 Conjunction meaning "as" or "like"
Literal Translation:
"As the way [verb]..." or "Just like [verb]..."

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

1. ~처럼 (like, as)

  • Usage: Used to compare nouns or actions, meaning "like" or "as."
  • Example:
    그는 한국인처럼 한국어를 잘해요.
    (He speaks Korean well like a Korean.)

2. ~같이 (like, as)

  • Usage: Similar to ~처럼, used in both spoken and written language.
  • Example:
    아이같이 순수한 마음을 가지고 있어요.
    (He has a pure heart like a child.)

3. ~듯이 (as if, as though)

  • Usage: Used to express an assumption or resemblance.
  • Example:
    비가 올 듯이 하늘이 어두워요.
    (The sky is dark as if it will rain.)

Key Differences:

  • Formality:
    • ~는 바와 같이 is more formal and often found in official documents, presentations, or formal speeches.
    • ~처럼 and ~같이 are commonly used in everyday conversation.
  • Usage with Verbs:
    • ~는 바와 같이 attaches to verb stems.
    • ~처럼 and ~같이 can attach to nouns and verb phrases.

4. Examples in Context

Formal Written Context

Example 1: Official Announcement

알려드린 바와 같이, 회사 정책이 변경되었습니다.
As previously informed, the company policy has changed.

Example 2: Academic Writing

연구한 바와 같이, 환경 오염은 심각한 문제입니다.
As researched, environmental pollution is a serious issue.

Formal Spoken Context

Example 3: Business Presentation

말씀드린 바와 같이, 올해의 목표는 매출 증대입니다.
As mentioned, this year's goal is to increase sales.

Example 4: News Reporting

보도된 바와 같이, 태풍이 북상하고 있습니다.
As reported, the typhoon is moving northward.

Informal Context (Less Common)

Note: While ~는 바와 같이 is formal, here's how it might appear informally (though rare):

Example 5: Casual Conversation

네가 본 바와 같이, 상황이 복잡해.
Just like you saw, the situation is complicated.

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

  • ~는 바와 같이 is associated with formal speech levels. Using it appropriately shows respect and adherence to social norms, particularly in professional or academic settings.

Usage in Professional Settings

  • Commonly used in:
    • Business meetings
    • Official letters or emails
    • Academic lectures
    • News reports

Idiomatic Expressions

  • 알려진 바와 같이
    As is known...
  • 본 바와 같이
    As (one) has seen...
  • 조사한 바와 같이
    As investigated...

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

Mistake 1: Using with Adjectives

  • Incorrect: 빠른 바와 같이 우리는 출발해야 합니다.
    (Attaching ~는 바와 같이 to an adjective.)
  • Correct: 빠르게 행동한 바와 같이 우리는 출발해야 합니다.
    (Using an adverbial form or verb.)

Mistake 2: Informal Usage

  • Using ~는 바와 같이 in casual conversations where it's too formal.

Mistake 3: Incorrect Verb Form

  • Incorrect: 갔는 바와 같이 그곳은 아름다웠어요.
    (Using past tense 갔는.)
  • Correct: 가는 바와 같이 그곳은 아름다워요.
    (Using present tense modifier .)

Tips

  • Tip 1: Reserve ~는 바와 같이 for formal contexts.
  • Tip 2: Ensure it attaches to verb stems in the present tense.
  • Tip 3: For everyday comparisons, use ~처럼 or ~같이.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~는 바와 같이 means "just like" or "as if" and is used to draw formal comparisons.
  • It is primarily used in formal writing or speech.
  • It attaches to the verb stem + 는.
  • Avoid using it in informal contexts; opt for ~처럼 or ~같이 instead.

Quick Recap Quiz

  1. In which context is ~는 바와 같이 most appropriately used? a) Texting a friend
    b) Academic lecture
    c) Shopping at the market
    Answer: b) Academic lecture
  2. Which of the following sentences correctly uses ~는 바와 같이? a) 어제 본 바와 같이 영화는 재미있었어요.
    b) 어제 보는 바와 같이 영화는 재미있었어요.
    c) 어제 본 바와 같이 영화는 재미있습니다.
    Answer: c) 어제 본 바와 같이 영화는 재미있습니다.
    (Using past modifier ~(으)ㄴ for 보다 (본 바와 같이) in formal present tense.)
  3. Which expression is more suitable for casual conversation to say "Like a teacher"? a) 선생님은 바와 같이
    b) 선생님처럼
    c) 선생님는 바와 같이
    Answer: b) 선생님처럼

By understanding and correctly using ~는 바와 같이, you can enhance your formal Korean communication and better understand professional or academic texts.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org