Processing keyword: ~느라고 [neurago] (Because, in order to)
Korean Grammar Point: ~느라고 [neurago] (Because, in order to)
1. Introduction
The Korean grammar point "~느라고" is commonly used to express the reason or cause for a negative outcome, often implying that because one was engaged in one action, another action could not be completed or resulted in a negative consequence. It reflects how one action impacts another, especially when the first action takes time or effort.
2. Core Grammar Explanation
Meaning
- ~느라고 is used to indicate that the action in the first clause is the reason for the outcome in the second clause, usually resulting in a negative consequence or an unintended result.
- It often carries a sense of being occupied with or because of doing something.
Structure
- Verb Stem + ~느라고 + [Resultant Clause]
Formation Diagram
[Action Verb Stem] + 느라고 + [Negative Result/Outcome]
Detailed Breakdown
- Action Verb Stem: The base form of the verb without 다.
- ~느라고: Attached directly to the verb stem.
- Resultant Clause: Explains the negative outcome or why something couldn't be done.
Conditions of Use
- The subject of both clauses should be the same.
- The action in the first clause should be volitional (done intentionally).
- The second clause usually expresses a negative result or an excuse.
- Often used to explain why something couldn't be accomplished.
3. Comparative Analysis
Comparison with ~아서/어서 (Because)
- ~아서/어서 is a general way to express cause and effect, used in both positive and negative contexts.
- ~느라고 specifically implies that the first action is the reason for not achieving the second action, usually with a negative connotation.
Grammar Point Usage Connotation ~느라고 Indicates reason for a negative outcome due to being occupied with an action Negative consequence ~아서/어서 General cause and effect, reason Neutral/General
4. Examples in Context
Example Sentences
- 집을 청소하느라고** 늦게 잤어요.**
- I went to bed late because I was cleaning the house.
- 어제 일을 하느라고** 전화를 못 받았어요.**
- I couldn't answer the phone yesterday because I was working.
- 운동하느라고** 연락을 못 했어요.**
- I couldn't contact you because I was exercising.
- 회의 준비를 하느라고** 점심을 못 먹었어요.**
- I couldn't eat lunch because I was preparing for the meeting.
- 영화를 보느라고** 숙제를 못 했어요.**
- I couldn't do my homework because I was watching a movie.
Formal and Informal Usage
- Formal: The sentences above can be used in both formal and informal contexts by adjusting the endings.
- Example (formal polite): 회의 준비를 하느라고 점심을 못 먹었습니다.
- Example (informal casual): 운동하느라고 연락 못 했어.
5. Cultural Notes
Cultural Relevance
- In Korean culture, providing a reason or excuse for not accomplishing something is common, and using ~느라고 is a polite way to explain oneself.
Levels of Politeness
- Adjust the sentence endings to match the appropriate level of politeness for the situation.
Idiomatic Expressions
- While ~느라고 itself is a grammatical structure, it's commonly used in set phrases to politely excuse oneself.
6. Common Mistakes and Tips
Error Analysis
- Using ~느라고 with Non-Volitional Verbs
- Incorrect: 비가 오느라고 늦었어요.
- I was late because it rained. (비가 오다 is not a volitional action.)
- Correct: 비가 와서 늦었어요.
- I was late because it rained.
- Incorrect: 비가 오느라고 늦었어요.
- Different Subjects in Clauses
- Incorrect: 친구가 오느라고 나는 바빴어요.
- Correct: Subjects should be the same in both clauses.
Learning Strategies
- Mnemonic Device: Think of ~느라고 as "Due to being occupied with..."
- Practice: Create sentences about daily activities where one action prevented another.
7. Summary and Review
Key Takeaways
- ~느라고 is used to express that being engaged in one action caused a negative outcome in another.
- It is attached to action verb stems.
- Both clauses should have the same subject and the first action should be intentional.
- The resultant clause expresses a negative or unintended outcome.
Quick Recap Quiz
- Fill in the blank with the correct grammatical structure (~느라고 or ~아서/어서): 시험 공부를 하___ 파티에 못 갔어요.
- True or False: ~느라고 can be used with adjectives.
- Correct the mistake in the following sentence: 버스를 놓치느라고 회사에 늦게 도착했어요.
Answers:
- 시험 공부를 하느라고** 파티에 못 갔어요.**
- False: ~느라고 is used with action verbs, not adjectives.
- Correction: 버스를 놓쳐서 회사에 늦게 도착했어요.
- Since "버스를 놓치다" is not an intentional action, use ~아서/어서.