Korean Grammar Point
~나 보다 [na boda] (Seems like, guess)

~나 보다 [na boda] (Seems like, guess)

Short explanation:

Used to express an assumption or supposition in the form of 'seems like' or 'guess'.

Formation:

Verb/adjective + 나 보다

Examples:

피곤한가 봐요, 학교에 와서 계속 잤어요.
Pigonhanga boyo, hakgyoe wasseo gyesok jasseoyo.
I guess he is tired, he kept sleeping after he came to school.
이 풍경을 보면 행복하게 느껴지나 봐요, 그림을 그리며 눈물을 흘렸어요.
I punggyeongeul bomyeon haengbokhage neukkyeojina boyo, geurimeul geurimyeo nunmureul heulleosseoyo.
I guess I feel happy when I see this scenery, I cried while painting.
비가 오나 봐요, 밖에 사람들이 우산을 들고 있어요.
Biga ona boyo, bakke saramdeuri usaneul deulgo isseoyo.
I guess it's raining, people outside are holding umbrellas.
그녀가 감기에 걸린 것 같아요, 계속 헛기침을 하고 있어요.
Geunyeoga gamgie geollin geo gatayo, gyesok heotgicheomeul hago isseoyo.
I guess she caught a cold, she keeps coughing.

Long explanation:

The expression '~나 보다' is used in Korean when the speaker makes a guess or inference about a situation based on observations or information. It can be translated as 'seems like', 'looks like', 'I guess', 'It appears that'. It can be attached to both verbs and adjectives. Remember that your guess or supposition may not always be true when you use this expression.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~나 보다 [na boda] (Seems like, guess)

Korean Grammar Point: ~나 보다 [na boda] (Seems like, guess)

Understanding the Korean Grammar Point: ~나 보다 [na boda] (Seems like, Guess)


1. Introduction

In Korean, expressing conjecture or making a guess based on evidence is a common aspect of daily communication. One such grammar structure that conveys this is ~나 보다. This grammar point allows speakers to indicate that they think or guess something is the case, often based on indirect evidence or observation.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

~나 보다 is used to express the speaker's conjecture or guess about a situation after observing some evidence. It can be translated as "It seems like", "I guess", or "I suppose" in English.

Formation

The structure of ~나 보다 differs slightly depending on whether it's attached to an action verb or a descriptive verb (adjective).

For Action Verbs:

  • Verb Stem + 나 보다

For Descriptive Verbs (Adjectives):

  • Verb Stem + (으)ㄴ가 보다

For Nouns:

  • Noun + 인가 보다

Formation Diagram

Action Verb Example:

Verb Infinitive Verb Stem + 나 보다 Result
가다 (to go) 가 + 나 보다 가나 보다
먹다 (to eat) 먹 + 나 보다 먹나 보다

Descriptive Verb Example:

Adjective Infinitive Stem + (으)ㄴ가 보다 Result
작다 (to be small) 작 + 은가 보다 작은가 보다
크다 (to be big) 크 + 나 보다 큰가 보다

3. Comparative Analysis

~나 보다 vs. ~는 것 같다

Both ~나 보다 and ~는 것 같다 are used to express guessing or conjecture, but there are subtle differences:

  • ~나 보다 is often used based on direct observation or evidence.
  • ~는 것 같다 can be used more generally for suppositions or opinions, not necessarily based on direct evidence.
    Grammar Point Usage Example
    ~나 보다 Guess based on evidence 비가 오나 봐요. (It seems it's raining.)
    ~는 것 같다 General supposition or opinion 그녀는 행복한 것 같아요. (I think she is happy.)

4. Examples in Context

Formal Context

  1. 사람들이 많이 모였네요. 행사있나 봅니다.
    • There are many people gathered. It seems there's an event.
  2. 길이 미끄러운 걸 보니 눈왔나 봅니다.
    • Seeing that the road is slippery, it seems it snowed.

Informal Context

  1. 오늘 많이 바쁘나 봐. 연락이 없네.
    • You seem really busy today. No messages from you.
  2. 맛있게 먹는 걸 보니 음식맘에 드나 보다.
    • Seeing you eat so well, I guess you like the food.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, being indirect or showing humility in one's statements is common. Using structures like ~나 보다 allows speakers to express guesses or thoughts without sounding overly assertive, which aligns with the cultural emphasis on harmony and modesty.

Idiomatic Expressions

  • 알고 보니 그렇더라고요. 사람들이 많더라니 공연이 있나 봐요.
    • Turns out it was like that. There were many people; I guess there was a performance.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using ~나 보다 with adjectives incorrectly. Incorrect: 예쁘나 보다.
    Correct: 예쁜가 보다. Tip: Remember that for descriptive verbs (adjectives), you should use (으)ㄴ가 보다, not ~나 보다.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device:
    • For action verbs, think of "Action Na Boda" – both start with A.
    • For descriptive verbs, remember that adjectives describe a state, so they use the (으)ㄴ form.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~나 보다 is used to express a guess or conjecture based on evidence.
  • Attach ~나 보다 to action verb stems.
  • Use (으)ㄴ가 보다 with descriptive verb stems (adjectives).
  • For nouns, use 인가 보다.

Quick Recap Quiz

  1. How do you attach ~나 보다 to the verb 읽다 (to read)?
    • Answer: 읽나 보다
  2. Choose the correct form for the adjective 춥다 (to be cold): a) 춥나 보다
    b) 추운가 보다
    • Answer: b) 추운가 보다
  3. Translate to English: 너무 조용한 걸 보니 사람들이 아직 안 왔나 봐요.
    • Answer: It seems people haven't come yet since it's so quiet.

By understanding and practicing ~나 보다, you can express your thoughts and guesses more naturally in Korean, adding nuance to your conversations.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org