New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~기로 되다 [giro dweda] (It's decided to)
In Korean, expressing decisions, plans, or scheduled events often involves specific grammar patterns. One such pattern is ~기로 되다, which conveys that something has been decided or arranged, typically by external factors or authorities rather than by the speaker themselves.
~기로 되다 is used to indicate that a particular action has been decided upon or scheduled, usually by someone else or due to external circumstances. It emphasizes that the decision is not made by the subject but has been established by others or as part of a system.
To form this grammar pattern:
Component | Description |
---|---|
Verb Stem | The base form of the verb without -다 |
-기로 | Connective suffix turning the verb into a noun phrase |
되다 | Verb meaning "to become" or "to be decided" |
[Verb Stem] + 기로 되다
In Korean society, decisions are often made collectively or by those in authority rather than individually. The use of ~기로 되다 reflects this cultural aspect by highlighting that the decision comes from external sources.
By understanding and utilizing ~기로 되다, you can accurately express decisions or plans that have been made by others or due to circumstances, which is a common aspect of communication in Korean.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org