New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: ~고 말다 [go malda] (Ended up doing)
Meaning: The phrase translates as "ended up doing" or "to end up (doing something)". It indicates that despite intentions or plans, something occurred.
Structure: The structure of this grammar point can be broken down as follows:
[Verb Stem] + 고 말다
|
+--- Indicates inevitability of the action
Element | Meaning |
---|---|
Verb Stem | The base form of the verb |
고 | Connective particle meaning "and" or can imply sequence |
말다 | Indicates something that has occurred unexpectedly |
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org