Korean Grammar Point
~게 되다 [ge doeda] (End up doing)

~게 되다 [ge doeda] (End up doing)

Short explanation:

Used to express events or actions that occur unintentionally or as a result of another event or circumstance.

Formation:

Verb Stem + 게 되다

Examples:

시험 공부를 하다가 잠이 들어서 결국은 벼락치기를 하게 되었어요.
Siheom gongbureul hadaga jami deureoseo gyeolgugeun byeorakchigireul hage doeeotseoyo.
I fell asleep while studying for the exam, and ended up cramming at the last minute.
팀원들이 모두 바빠서 저 혼자 발표 준비를 다 하게 되었어요.
Timweondeuli modu bappaseo jeo honja balpyo junbireul da hage doeeotseoyo.
All team members were busy, so I ended up preparing the presentation all by myself.
지갑을 잃어버려서 엄마에게 돈을 빌려야 하게 되었어요.
Jigabeul ilheobeoryeoseo eommaege doneul billyeoya hage doeeotseoyo.
I lost my wallet, so I ended up having to borrow money from my mother.
티켓이 매진되어 결국은 그 콘서트를 보지 못하게 되었어요.
Tiket-i maejin doeeo gyeolgug-eun geu konsoteu leul boji mothage doeeotseoyo.
The tickets sold out, so I ended up not being able to see that concert.

Long explanation:

'~게 되다 [ge doeda]' is a grammar point in Korean used to indicate outcomes that are primarily out of the speaker's control, often unexpected or resulted due to certain circumstances or events. It conveys the sense of 'end up doing' or 'come to do' in English. It is used to express a change or transition, the result of an event, or to describe the inevitable outcome of a certain situation.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: ~게 되다 [ge doeda] (End up doing)

Korean Grammar Point: ~게 되다 [ge doeda] (End up doing)

Korean Grammar Lesson: ~게 되다 [ge doeda] (To End Up Doing)


1. Introduction

In Korean, the expression ~게 되다 is commonly used to indicate a change of state or situation that occurs unintentionally or inevitably. It often translates to "come to (do)", "end up (doing)", or "get to (do)" something in English. This grammar point is essential for expressing events that happen without deliberate intention, reflecting the passive or unintended nature of actions.

2. Core Grammar Explanation

Meaning and Usage

~게 되다 is used to express:

  • Unintentional or Unplanned Actions: Actions that occur without the subject's intentional effort.
  • Change of Situation: A shift from one state to another due to circumstances.
  • Inevitable Outcomes: Events that happen as a result of factors beyond one's control.

Structure

The structure combines a verb stem with ~게 되다.

[Verb Stem] + 게 되다

Formation Diagram

┌───────────────┐   ┌───────────┐
│   Verb Stem   │ + │   게 되다 │
└───────────────┘   └───────────┘

Conjugation

게 되다 conjugates according to tense and politeness levels. | Tense | Conjugation | Example | |-------------|--------------------|----------------------------------| | Present | 게 됩니다 / 게 돼요 | 먹게 됩니다 / 먹게 돼요 | | Past | 게 됐습니다 / 게 됐어요 | 알게 됐습니다 / 알게 됐어요 | | Future | 게 될 것입니다 / 게 될 거예요 | 가게 될 것입니다 / 가게 될 거예요 |

3. Comparative Analysis

~게 되다 vs. ~아/어지다

Both expressions indicate changes, but:

  • ~게 되다: Focuses on unintentional actions or events.
  • ~아/어지다: Indicates a change in state or becoming. Example:
  • 한국어를 공부하게 되었어요. (I ended up studying Korean.)
  • 날씨가 추워졌어요. (The weather became cold.)

4. Examples in Context

Formal Context

  • 대학교에서 강의를 하게 되었습니다.
    • I ended up giving lectures at the university.
  • 그 일을 맡게 될 것입니다.
    • You will come to take charge of that work.

Informal Context

  • 그 사람을 다시 만나게 됐어.
    • I ended up meeting that person again.
  • 좋은 소식을 듣게 될 거야.
    • You'll get to hear good news.

Written Context

  • 이 책을 읽게 된 계기는 추천 때문입니다.
    • The reason I came to read this book is because of a recommendation.

Spoken Context

  • 어쩌다 이렇게 됐지?
    • How did it end up like this?

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

In Korean culture, expressing actions as unintentional or the result of circumstances is a way to show humility and avoid appearing boastful.

Levels of Politeness

Using ~게 되다 in formal situations shows respect and politeness, which is important in hierarchical social structures.

Idiomatic Expressions

  • 알게 되다: To come to know
  • 좋아하게 되다: To come to like

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Confusing ~게 되다 with Intentional Actions: Remember that ~게 되다 implies the action was unintentional.

    Incorrect: 열심히 공부해서 성공하게 되었어요. (I studied hard, so I ended up succeeding.)

    Correct: 열심히 공부해서 성공했어요. (I studied hard and succeeded.)

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Think of 되다 as "to become," so 게 되다 is like "become to do" --> "end up doing."
  • Practice: Create sentences about past events that happened unexpectedly.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • ~게 되다 is used to express unintentional or inevitable actions.
  • It conveys a passive change or result due to circumstances.
  • Proper conjugation and context are essential for natural usage.

Quick Recap Quiz

  1. How do you express "I ended up living in Korea" using ~게 되다? Answer: 한국에서 살게 되었어요.
  2. What is the main difference between ~게 되다 and ~아/어지다? Answer: ~게 되다 indicates unintentional actions or events, whereas ~아/어지다 indicates a change in state.
  3. Translate to Korean using ~게 되다: "She will end up knowing the truth." Answer: 그녀는 진실을 알게 될 거예요.

Feel free to revisit the lesson and practice crafting your own sentences using ~게 되다 to solidify your understanding!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org