Processing keyword: ~거든요 [geondeunyo] (You see; Explaining)
Korean Grammar Point: ~거든요 [geondeunyo] (You see; Explaining)
1. Introduction
In Korean, the grammar construct ~거든요 is used to give explanations, provide reasons, or share new information that the listener may not be aware of. It's a conversational tool that adds nuance to explanations, similar to saying "You see..." or "Because..." in English.
2. Core Grammar Explanation
Meaning
~거든요 is used to:
- Provide an explanation or reason for something.
- Introduce information that the listener is not aware of.
- Soften statements to sound more polite and less direct.
Structure
The structure of ~거든요 depends on whether it follows a verb, adjective, or noun and whether the stem ends with a vowel or consonant.
Verb/Adjective/Noun Type | Stem Ending | Formation |
---|---|---|
Verb/Adjective | Any | Verb/Adjective Stem + 거든요 |
Noun | Consonant | Noun + 이거든요 |
Noun | Vowel | Noun + 거든요 |
Formation Diagram
For verbs and adjectives:
[Verb/Adjective Stem] + 거든요
For nouns ending with a consonant:
[Noun] + 이거든요
For nouns ending with a vowel:
[Noun] + 거든요
3. Comparative Analysis
- ~니까 vs. ~거든요:
- ~니까 is used for giving reasons or causes, often in imperative or propositional sentences.
- ~거든요 is used in a similar way but is more about providing new information or explaining something the listener might not know.
- ~잖아요 vs. ~거든요:
- ~잖아요 assumes the listener already knows the information.
- ~거든요 introduces new information to the listener.
4. Examples in Context
Example Sentences
- Informal Spoken
- 제가 요즘 바쁘거든요.
- I have been busy these days, you see.
- 제가 요즘 바쁘거든요.
- Formal Spoken
- 내일은 약속이 있거든요.
- I have an appointment tomorrow, you see.
- 내일은 약속이 있거든요.
- Explanation
- 그 식당은 가지 마세요. 음식이 별로거든요.
- Don't go to that restaurant. The food isn't that good, you see.
- 그 식당은 가지 마세요. 음식이 별로거든요.
- Providing New Information
- 한국어를 배우고 있어요. 재미있거든요.
- I'm learning Korean. It's interesting, you see.
- 한국어를 배우고 있어요. 재미있거든요.
- Noun Ending with Consonant
- 저 사람은 제 친구이거든요.
- That person is my friend, you see.
- 저 사람은 제 친구이거든요.
- Noun Ending with Vowel
- 이것은 비밀거든요.
- This is a secret, you see.
- 이것은 비밀거든요.
5. Cultural Notes
Cultural Relevance
- Politeness Level: ~거든요 adds a polite and soft explanatory tone, making conversations sound more friendly and less abrupt.
- Social Norms: In Korean culture, being indirect and providing explanations gently is valued. ~거든요 helps speakers to share information without sounding forceful.
Idiomatic Expressions
- 알고 보니 그렇거든요.
- As it turns out, that's how it is, you see.
- 사실은 그게 아니거든요.
- Actually, that's not the case, you see.
6. Common Mistakes and Tips
Error Analysis
- Overusing ~거든요: Using it too frequently can make speech seem repetitive or unnatural.
- Incorrect Attachment: Attaching ~거든요 directly to a noun without the copula 이 when needed.
- Incorrect: 학생거든요.
- Correct: 학생이거든요.
Learning Strategies
- Mnemonic Device: Think of ~거든요 as adding "you see" to your sentences to provide explanations.
- Practice: Create your own sentences using ~거든요 to explain reasons or provide new information.
7. Summary and Review
Key Takeaways
- ~거든요 is used to explain reasons or provide new information to the listener.
- It adds a polite and explanatory tone to statements.
- Attach it to verb/adjective stems or nouns with correct consonant/vowel considerations.
Quick Recap Quiz
- How do you attach ~거든요 to a noun ending with a consonant?
- Translate to Korean using ~거든요: "I can't go because I'm sick, you see."
- What is the difference between ~거든요 and ~잖아요?
Answers:
- Attach 이거든요 to the noun. For example, 책 + 이거든요.
- 아파서 못 가거든요.
- ~거든요 introduces new information to the listener, while ~잖아요 refers to information the listener already knows.
Happy studying! Remember, using ~거든요 appropriately will make your Korean sound more natural and polite.