New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: (으)면 [(eu)myeon] (If, when)
The Korean grammar point (으)면 is used to express a conditional situation, similar to "if" or "when" in English. It is an essential structure in Korean for making hypothetical statements.
The structure (으)면 is attached to the verb or adjective stem, which allows speakers to create conditional sentences.
If the verb ends in a consonant: Add (으)면
If the verb ends in a vowel: Add 면
For adjectives: The same rules apply.
If a VERB ends with a VOWEL -> Verb stem + 면
If a VERB ends with a CONSONANT -> Verb stem + 으면
(으)면: 너는 돈이 있으면 영화에 가자.
Translation: If you have money, let’s go to the movies.
(ㄴ/는)다면: 너는 돈이 있다면 영화에 갔을 것이다.
Translation: If you had had money (at that time), you would have gone to the movies.
Formal:
Informal:
Spoken:
Written:
The use of (으)면 demonstrates the conditionality and politeness that can be present in Korean conversations. The choice to use formal or informal language can heavily depend on the relationship between the speakers.
Using (으)면 in formal contexts shows respect and follows social norms of politeness that are essential in Korean culture.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org