Korean Grammar Point
(으)러 가다/오다 [(eu)reo gada/oda] (Go/come to do something)

(으)러 가다/오다 [(eu)reo gada/oda] (Go/come to do something)

Short explanation:

Used to express the purpose of movement, translated as 'go/come to do something'.

Formation:

Verb stem (if ends in a consonant) +으러 가다/오다 OR Verb stem (if ends in a vowel) +러 가다/오다

Examples:

나는 친구를 만나러 학교에 갔어요.
Naneun chingureul mannareo hakgyoe gaseoyo.
I went to school to meet a friend.
내일 부모님을 찾아가려고, 고향에 오려고 합니다.
Naeil bumonim-eul chajagaryeogo, gohyang-e oreul o-ryeo-go habnida.
I am going to my hometown to visit my parents tomorrow.
그녀는 새 신발을 사러 쇼핑몰에 갔어요.
Geunyeo-neun sae sinbal-eul sareo syopingmole gaseyo.
She went to the mall to buy new shoes.
저는 스피치를 준비하러 도서관에 왔습니다.
Jeoneun seupichi-reul junbihareo doseogwan-e wassseubnida.
I came to the library to prepare a speech.

Long explanation:

'(으)러 가다/오다' is a conjugative expression used to indicate the intention or purpose of going somewhere or coming from somewhere to do something. In English, it translates to 'go/come to do something'. The suffix '으러' is a combination of the objective marker '(으)' and the verb '러' (to). It is used when the verb stem ends in a consonant and simply '러' is used when the verb stem ends in a vowel.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: (으)러 가다/오다 [(eu)reo gada/oda] (Go/come to do something)

Korean Grammar Point: (으)러 가다/오다 [(eu)reo gada/oda] (Go/come to do something)

(으)러 가다/오다 [(eu)reo gada/oda] - "Go/Come to Do Something"

1. Introduction

In Korean, expressing the purpose of going or coming somewhere is essential in daily conversations. The grammar point (으)러 가다/오다 is used to indicate that someone is going or coming in order to do something. This structure combines an action verb with movement verbs 가다 (to go) or 오다 (to come), forming a purposeful movement.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • (으)러 가다/오다 is used to express the purpose of movement.
  • It means "to go/come to do something."

Structure

  • Verb Stem + (으)러 + 가다/오다

Formation Diagram

Verb Stem Ending Attach Example Translation
Vowel 배우 가다 Go to learn
Consonant 으러 으러 오다 Come to eat

Detailed Explanation

  1. Identify the Verb Stem:
    • Remove from the verb.
    • 가다 (to go) →
    • 먹다 (to eat) →
  2. Attach (으)러:
    • If the verb stem ends with a vowel, add .
      • + 가러
    • If the verb stem ends with a consonant, add 으러.
      • + 으러먹으러
  3. Add 가다/오다:
    • 가다 is used when moving away from the current location.
    • 오다 is used when moving toward the current location.

Visual Aid: Formation Flowchart

graph LR
A[Verb Stem] --> B{Ends with Vowel?}
B -- Yes --> C[Verb Stem + 러]
B -- No --> D[Verb Stem + 으러]
C & D --> E[+ 가다/오다]

3. Comparative Analysis

(으)러 가다/오다 vs. (으)려고 하다

  • (으)러 가다/오다:
    • Used specifically with 가다, 오다, and 다니다.
    • Indicates purpose related to physical movement.
  • (으)려고 하다:
    • Means "intend to do" or "plan to do."
    • Used with any verb, not limited to movement verbs.

4. Examples in Context

Sentence Examples

Example 1

  • 서점에 책을 사러 갔어요.
    • I went to the bookstore to buy a book.

Example 2

  • 친구가 저를 만나러 왔어요.
    • A friend came to meet me.

Example 3

  • 영화를 보러 영화관에 갈까요?
    • Shall we go to the cinema to watch a movie?

Example 4

  • 운동하러 공원에 가는 중이에요.
    • I'm on my way to the park to exercise.

Example 5

  • 저는 한국어를 배우러 한국에 왔습니다.
    • I came to Korea to learn Korean.

Context Variations

  • Formal Speech:
    • 회의를 하러 회사에 갑니다.
      • I am going to the company to have a meeting.
  • Informal Speech:
    • 밥 먹으러 갈래?
      • Do you want to go eat?
  • Written Language:
    • 작가는 자료를 찾으러 도서관에 갔다.
      • The author went to the library to find materials.
  • Spoken Language:
    • 놀러 와!
      • Come over to hang out!

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Korean, specifying the purpose of going or coming enhances clarity and politeness.
  • Social interactions often involve inviting others (으)러 가다/오다, reflecting communal culture.

Idiomatic Expressions

  • 놀러 가다: To go have fun/hang out.
    • 주말에 친구들과 놀러 갈 거예요.
      • I'm going to hang out with friends on the weekend.
  • 마중 나가다/나오다: To go/come out to meet someone.
    • 공항에 친구를 마중 나갔어요.
      • I went to the airport to pick up a friend.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Using (으)러 with Non-Movement Verbs:
    • Incorrect: 영화를 보러 싶어요.
    • Correct: 영화를 보러 가고 싶어요.
    • Tip: Always use 가다/오다 after (으)러.
  2. Misplacing (으)러:
    • Incorrect: 저는 가러 도서관에 책을 읽어요.
    • Correct: 저는 책을 읽으러 도서관에 가요.
    • Tip: Place (으)러 가다/오다 at the end after stating the purpose.

Learning Strategies

  • Practice Common Verbs:
    • Make a list of verbs you frequently use and practice forming sentences.
  • Use Visual Associations:
    • Associate with verbs ending in vowels and 으러 with consonants.
  • Create Sentences About Your Day:
    • Daily routines provide practical contexts for using (으)러 가다/오다.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • (으)러 가다/오다 expresses the purpose of going/coming.
  • Attach to verb stems ending with a vowel; 으러 to those ending with a consonant.
  • Only used with movement verbs 가다, 오다, or 다니다.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 시장에 과일을 사___ 가요.
    • Answer: 사러 (since ends with a vowel)
  2. True or False: You can use (으)러 with any verb.
    • Answer: False (It must be used with movement verbs like 가다/오다/다니다)
  3. Translate: "I came to Korea to teach English."
    • Answer: 영어를 가르치러 한국에 왔어요.

By understanding and practicing (으)러 가다/오다, you'll be able to describe your actions' purposes more naturally in Korean conversations.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org