New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: (으)ㄴ/는데 [(eu)n/neunde] (But, however)
The Korean grammar point (으)ㄴ/는데 is a versatile connective ending used to link two clauses or sentences. It often conveys contrast, background information, or sets up a context for the following statement. Understanding how to use (으)ㄴ/는데 is essential for forming complex and natural-sounding sentences in Korean.
The connective (으)ㄴ/는데 can be translated variously as "but," "however," "and," or "so," depending on the context. It serves several functions:
The formation of (으)ㄴ/는데 depends on whether the verb is an action verb, descriptive verb (adjective), copula ("이다"), or if it ends with a noun.
Verb Type | Stem Ending | Connective Form |
---|---|---|
Action Verb (Present tense) | Any | -는데 |
Descriptive Verb | Vowel or 'ㄹ' | -ㄴ데 |
Consonant (excluding 'ㄹ') | -은데 | |
Copula "이다" | -인데 | |
Noun + 이다 | -인데 |
Verb Stem + -는데
Verb Stem + -ㄴ데
Verb Stem + -은데
Noun + -인데
While (으)ㄴ/는데 often translates to "but" or "however," it's important to distinguish it from other conjunctions like 하지만, 그러나, and 그런데.
하지만/그러나: Used strictly for contrast meaning "but" or "however" between two sentences.
Example:
비가 와요. 하지만/그러나 갈 거예요.
(It's raining. But I'll go.)
(으)ㄴ/는데: More versatile; links clauses within a sentence and can express contrast, background, or unexpected results. Example:
비가 오는데 갈 거예요.
(It's raining, but I'll go.)
한국어는 어려운데 재미있어요.
(Korean is difficult, but it's interesting.)
제가 어제 갔는데 사람이 많이 없었어요.
(I went yesterday, and there weren't many people.)
날씨가 춥는데요!
(Wow, the weather is cold!)
시간이 없는데 빨리 갑시다.
(We don't have time, so let's go quickly.)
지금 바쁜데 나중에 얘기하자.
(I'm busy now, so let's talk later.)
회의가 있었는데 참석하지 못했습니다.
(There was a meeting, but I couldn't attend.)
Using (으)ㄴ/는데 can make statements sound more polite and less direct, which aligns with Korean cultural norms that value indirect communication and respect.
By mastering (으)ㄴ/는데, you'll enhance your Korean fluency and be able to express complex ideas more naturally. Keep practicing by incorporating this grammar point into your daily conversations!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2025 @hanabira.org