Korean Grammar Point
(으)ㄴ/는데 [(eu)n/neunde] (But, however)

Used to express contrast or contradiction; 'but', 'however'.

Formation

Verb/Adjective + (으)ㄴ/는데

Examples

오늘 날씨가 좋은데, 저는 집에만 있고 싶어요.

Oneul nalssiga joheunde, jeoneun jibeman itgo sip-eoyo.

The weather is nice today, but I just want to stay home.

그는 매우 친절한데, 가끔은 너무 솔직해서 상처를 줄 때가 있어요.

Geuneun maeu chinjeolhande, gakkeumeun neomu soljikhaeseo sangcheoreul jul ttaega isseoyo.

He's very kind, but sometimes he's so honest that he can hurt people.

저는 한국어 공부를 오래 했는데도 불구하고 아직 많이 부족해요.

Jeoneun hangugeo gongbureul orae haetneundedo bulguhago ajik manhi bujokhaeyo.

I've studied Korean for a long time, but I'm still lacking a lot.

이 옷은 예쁜데, 제 스타일이 아니에요.

I oseun yeppeunde, je seutairi anieyo.

This outfit is pretty, but it's not my style.

Long Explanation

'(으)ㄴ/는데' is used to express a contrast or introduce background information. It's similar to 'but' or 'however' in English, but can also be used for transitions or providing context. For verbs in the present tense, use '는데', while for descriptive verbs (adjectives), the form can be '(으)ㄴ데'.

Detailed Grammar Notes

Processing keyword: (으)ㄴ/는데 [(eu)n/neunde] (But, however)

Korean Grammar Point: (으)ㄴ/는데 [(eu)n/neunde] (But, however)

1. Introduction

The Korean grammar point (으)ㄴ/는데 is a versatile connective ending used to link two clauses or sentences. It often conveys contrast, background information, or sets up a context for the following statement. Understanding how to use (으)ㄴ/는데 is essential for forming complex and natural-sounding sentences in Korean.


2. Core Grammar Explanation

Meaning and Usage

The connective (으)ㄴ/는데 can be translated variously as "but," "however," "and," or "so," depending on the context. It serves several functions:

  • Contrast between two statements: Similar to "but" or "however."
  • Providing background information: Setting the scene for the main clause.
  • Expressing surprise or exclamation: When used at the end of a sentence.
  • Softening a request or statement: Making the tone more polite or indirect.

Structure and Formation

The formation of (으)ㄴ/는데 depends on whether the verb is an action verb, descriptive verb (adjective), copula ("이다"), or if it ends with a noun.

Formation Rules

Verb Type Stem Ending Connective Form
Action Verb (Present tense) Any -는데
Descriptive Verb Vowel or 'ㄹ' -ㄴ데
Consonant (excluding 'ㄹ') -은데
Copula "이다" -인데
Noun + 이다 -인데

Formation Diagram

  1. For Action Verbs:
    Verb Stem + -는데
    
  2. For Descriptive Verbs:
    • If the stem ends with a vowel or 'ㄹ':
      Verb Stem + -ㄴ데
      
    • If the stem ends with a consonant (excluding 'ㄹ'):
      Verb Stem + -은데
      
  3. For Nouns with '이다':
    Noun + -인데
    

Examples of Formation

  1. Action Verb:
    • 가다 (to go) → 가는데
    • 먹다 (to eat) → 먹는데
  2. Descriptive Verb:
    • 크다 (to be big) → 큰데
    • 작다 (to be small) → 작은데
  3. Copula '이다':
    • 학생이다 (to be a student) → 학생인데

3. Comparative Analysis

While (으)ㄴ/는데 often translates to "but" or "however," it's important to distinguish it from other conjunctions like 하지만, 그러나, and 그런데.

  • 하지만/그러나: Used strictly for contrast meaning "but" or "however" between two sentences.

    Example:

    비가 와요. 하지만/그러나 갈 거예요.
    (It's raining. But I'll go.)
    
  • (으)ㄴ/는데: More versatile; links clauses within a sentence and can express contrast, background, or unexpected results. Example:

    비가 오는데 갈 거예요.
    (It's raining, but I'll go.)
    

4. Examples in Context

Example Sentences

  1. Contrast:
    한국어는 어려운데 재미있어요.
    (Korean is difficult, but it's interesting.)
    
  2. Background Information:
    제가 어제 갔는데 사람이 많이 없었어요.
    (I went yesterday, and there weren't many people.)
    
  3. Expressing Surprise:
    날씨가 춥는데요!
    (Wow, the weather is cold!)
    
  4. Softening a Statement:
    시간이 없는데 빨리 갑시다.
    (We don't have time, so let's go quickly.)
    

Formal and Informal Contexts

  • Informal Spoken:
    지금 바쁜데 나중에 얘기하자.
    (I'm busy now, so let's talk later.)
    
  • Formal Written:
    회의가 있었는데 참석하지 못했습니다.
    (There was a meeting, but I couldn't attend.)
    

5. Cultural Notes

Politeness and Formality

Using (으)ㄴ/는데 can make statements sound more polite and less direct, which aligns with Korean cultural norms that value indirect communication and respect.

Idiomatic Expressions

  • 잘 먹었는데 또 먹고 싶어요.
    • (I ate well, but I want to eat again.)
    • Implies the food was so good that you desire more.

6. Common Mistakes and Tips

Common Mistakes

  1. Misusing Descriptive and Action Verbs: Confusing when to use -은데 vs. -는데 with verbs.
    • Incorrect: 좋는데 날씨예요.
    • Correct: 좋은데 날씨예요.
  2. Overusing in Formal Writing: While (으)ㄴ/는데 is common in speech and informal writing, overuse in formal writing can be inappropriate.

Tips

  • Remember the Verb Type:
    • Action Verbs always take -는데.
    • Descriptive Verbs use -은데 or -ㄴ데 depending on the final consonant.
  • Mnemonic for Descriptive Verbs:
    • If it "describes", it "ends" with -은데/-ㄴ데.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • (으)ㄴ/는데 is a versatile connective ending used for contrast, background information, or softening statements.
  • Formation depends on verb type and ending consonant/vowel.
  • Enhances the natural flow and politeness of Korean sentences.

Quick Recap Quiz

  1. How do you attach (으)ㄴ/는데 to an action verb?
  2. Provide an example sentence using (으)ㄴ/는데 to express contrast.
  3. What is a common mistake when using (으)ㄴ/는데 with descriptive verbs?

Answers:

  1. For action verbs, add -는데 to the verb stem.
  2. Example answer: 날씨가 추운데 나가야 해요. (The weather is cold, but I have to go out.)
  3. Using -는데 instead of -은데/-ㄴ데 with descriptive verbs.

By mastering (으)ㄴ/는데, you'll enhance your Korean fluency and be able to express complex ideas more naturally. Keep practicing by incorporating this grammar point into your daily conversations!


© Hanabira.org

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org