New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: 한테서/에서 [hanteseo/eseo] (From someone)
In Korean, the particles 한테서 and 에서 are used to indicate the source or origin of an action or information. They both translate to "from someone/somewhere" in English, but their usage may change depending on context.
[Subj.] + [Verb] + 한테서/에서 + [Object]
Politeness and Formality: Korean language has varying levels of politeness, and using 한테서 or 에서 in formal situations is crucial. Using appropriate titles like 선생님 (teacher) or 아빠 (dad) enhances respect and formality.
Idiomatic Expressions:
Mistaking 한테서 for 한테: Remember that 한테서 is specifically for indicating source, whereas 한테 is used for direction.
Confusing with 에서: To avoid confusion, always remember that 에서 can imply both actions coming from a place as well as a person in specific contexts.
This detailed grammar explanation should aid in understanding the usage of 한테서 and 에서 in Korean!
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org