New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
Short explanation:
Formation:
Examples:
Long explanation:
Detailed Grammar notes:
Processing keyword: 이/가 [i/ga] (Subject markers)
In Korean grammar, 이 (i) and 가 (ga) are essential subject markers used to indicate the subject of a sentence. Understanding how and when to use them is fundamental to constructing grammatically correct sentences in Korean.
이 and 가 are used to mark the subject of a sentence. The choice between 이 and 가 depends on the final consonant of the noun they follow:
Noun (Ends with a Consonant) + 이 + Verb
(책)책이 (Is a book)
Noun (Ends with a Vowel) + 가 + Verb
(사람)사람이 (Is a person)
Noun Ending | Marker | Example | Translation |
---|---|---|---|
Consonant | 이 | 책이 있다 | There is a book. |
Vowel | 가 | 집이 있다 | There is a house. |
이/가 vs. 은/는 (Topic Marker)
Example:
Formal:
In Korean, the use of 이/가 (or the absence of subject markers) can reflect levels of politeness and formality. Typically, subject markers might be omitted in casual conversations where the subject is understood, maintaining a more fluent dialogue.
Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.
Contribute to Hanabira.org
Hanabira.org lead dev has set aside several hundred dollars (monthly) for meaningful contributions to the project. We welcome developers, designers, and content creators to join us in enhancing our platform. Your innovative ideas and contributions can make a significant impact to the project.
Contact us.
New Feature! Japanese text parser works for custom texts and YouTube, acting as a reading assistant and translator. Check it out!
List of all Hanabira features Check here.
Tell your friends! Hanabira.org is a free, open-source, self-hostable portal with no ads. We rely on the community to help spread the word. Sharing the link helps the project immensely!
Support the project by sharing the link to hanabira.org on social media via links below!
花びら散る
夢のような跡
朝露に
Copyright 2024 @hanabira.org