Korean Grammar Point
아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try doing)

아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try doing)

Short explanation:

This grammar point is used to express an attempt or an experience. It can be translated as 'try doing'.

Formation:

Action verb + 아/어/여 보다

Examples:

이 문제를 어떻게 해결할지 모르겠으면, 내 방식대로 한 번 해보아요.
I munjereul eotteohge hae gyeolhalji moreugesseumyeon, nae bangshikdaero han beon haeboayo.
If you don't know how to solve this problem, you should try doing it my way.
김치를 만들어 본 적이 없다면, 한번 시도해보세요. 정말 쉽고 재미있어요.
Kimchireul mandeureo bon jeogi eopdamyeon, hanbeon sidohae boseyo. Jeongmal swipgo jaemi isseoyo.
If you've never tried making kimchi, give it a go. It's really easy and fun.
예전에 한국어를 배워 보았지만, 전혀 기억이 안나요
Yejeon-e hangugeoleul baewo bonatjiman, jeonhyeo gi-eogi annayo.
I've tried to learn Korean before, but I remember nothing.
이 방법으로 공부해보았는데, 결과가 아주 좋았어요.
I bangbeob-euro gongbuhabeonatneunde, gyeolgwa-ga aju joass-eoyo.
I tried studying this way, and the results were very good.

Long explanation:

The '아/어/여 보다' grammar point is used in Korean language to express trying something out or expressing that one has had an experience of doing something. It is always used with action verbs. It is important to note that the verb stem is used without any tense. The final verb '보다' carries the tense. Physical actions and actions related to taking in new information or experience are typically used with this grammar form.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: 아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try doing)

Korean Grammar Point: 아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try doing)

Grammar Point: 아/어/여 보다 [a/eo/yeo boda] (Try doing)

1. Introduction

The Korean grammar point -아/어/여 보다 is used to express the idea of "trying" or "attempting" to do something. It allows speakers to indicate that they are giving something a try for the first time or experimenting with an action.

2. Core Grammar Explanation

Meaning

  • -아/어/여 보다 conveys the meaning of "to try doing something".
  • It is used when the speaker wants to express an attempt or experience of an action.

Structure

The structure involves attaching -아/어/여 보다 to the verb stem of the action you're attempting. Formation:

[Verb Stem] + 아/어/여 보다

How to Form

  1. Determine the Verb Stem: Remove from the dictionary form of the verb.
  2. Choose the Correct Connector:
    • If the last vowel of the verb stem is or , add -아 보다.
    • If the last vowel is any other vowel, add -어 보다.
    • For verbs ending with 하다, add -여 보다, often contracted to -해 보다.

Formation Diagram

Verb Type Ending Example Verb Verb Stem Combined Form
Vowel or -아 보다 가다 (to go) 가 + 아 보다 = 가 보다
Other vowels -어 보다 먹다 (to eat) 먹 + 어 보다 = 먹어 보다
하다 verbs -여 보다 공부하다 (to study) 공부하 공부하 + 여 보다 = 공부해 보다
Note: In practice, -여 보다 is almost always contracted to -해 보다.

3. Comparative Analysis

  • -아/어 보다 vs. -아/어 보세요:
    • -아/어 보다 is used to talk about oneself or third person trying an action.
    • -아/어 보세요 is the polite imperative form, used to suggest or recommend someone to try something.

4. Examples in Context

Informal Speech (반말)

  • 이거 한번 먹어 봐.
    • Try eating this once.
  • 새로운 게임을 해 봤어.
    • I tried playing a new game.

Polite Speech (존댓말)

  • 한국 음식을 만들어 봤어요.
    • I tried making Korean food.
  • 이 책을 읽어 보세요.
    • Please try reading this book.

Formal Speech (격식체)

  • 저는 태권도를 배워 보았습니다.
    • I tried learning Taekwondo.
  • 문의 사항이 있으시면 연락해 보십시오.
    • If you have any inquiries, please try contacting us.

Written Context

  • 그 문제를 해결하기 위해 다양한 방법을 시도해 보았다.
    • Tried various methods to solve that problem.
  • 저자는 새로운 글쓰기 스타일을 적용해 보았다.
    • The author tried applying a new writing style.

Spoken Context

  • 저 식당 음식이 맛있대. 가 봐요.
    • They say that restaurant's food is delicious. Try going there.
  • 시간 있으면 같이 영화 보러 가 볼래요?
    • If you have time, would you like to try going to watch a movie together?

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • In Korean culture, there's an emphasis on experiencing and trying new things, especially when it comes to food and cultural activities.
  • Using -아/어/여 보다 makes suggestions sound more polite and less demanding.

Levels of Politeness

  • Casual (Informal): -아/어 봐
    • 친구한테 물어 봐. (Try asking a friend.)
  • Polite: -아/어 보세요
    • 여기에서 기다려 보세요. (Please try waiting here.)
  • Formal Honorific: -아/어 보십시오
    • 한번 생각해 보십시오. (Please try thinking about it.)

Idiomatic Expressions

  • 생각해 보다 (to consider)
    • 그 제안에 대해 생각해 볼게요. (I'll consider that suggestion.)
  • 물어 보다 (to ask)
    • 선생님께 물어 봤어요. (I tried asking the teacher.)
  • 알아보다 (to find out, look into)
    • 시간이 있으면 알아봐 주세요. (Please try looking into it when you have time.)

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Using the Wrong Connector:
    • Incorrect: 받아 보다 (from 받다 - to receive)
    • Correct: 받아 보다
      • Actually, in this case, both are the same because 받다 ends with ㅏ.
    • Incorrect: 입어 보다 (from 입다 - to wear)
      • Since 입다 has the vowel ㅣ, we use -어 보다.
  • Forgetting to Contract 하여 보다 to 해보다:
    • Less Natural: 공부하여 보다
    • Natural: 공부해 보다

Learning Strategies

  • Remember the Vowel Harmony:
    • ㅏ, ㅗ-아 보다
    • Others ⇒ -어 보다
  • Practice with Common Verbs:
    • 만들다 (to make) ⇒ 만들어 보다 (to try making)
    • 배우다 (to learn) ⇒ 배워 보다 (to try learning)
  • Visualize with Examples:
Verb Stem + 아/어/여 보다 = Trying the action

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • -아/어/여 보다 is used to express trying or attempting an action.
  • The connector (-아/어/여) depends on the last vowel of the verb stem.
  • Commonly used in suggestions, recommendations, and sharing experiences.

Quick Recap Quiz

  1. Conjugate the verb 보이다 (to be seen) using -아/어/여 보다.
  2. How do you say "Try listening to this song" politely in Korean?
  3. Identify and correct the mistake: 가르쳐아 보다

Answers:

  1. 보이 + 어 보다 ⇒ 보여 보다
  2. 이 노래를 들어 보세요.
  3. Correct form: 가르쳐 보다

By understanding and practicing -아/어/여 보다, you can express attempts and experiences more naturally in Korean. Remember to pay attention to the verb stem endings and practice with various verbs to become more fluent in usage.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org