Korean Grammar Point
아/어/여 드리다 [a/eo/yeo deurida] (To give – honorific)

아/어/여 드리다 [a/eo/yeo deurida] (To give – honorific)

Short explanation:

Used to convey politeness when an action is done for someone; the honorific form of 'giving'.

Formation:

Verb stem + 아/어/여 드리다

Examples:

알려드리기 위해 제 전화 번호를 당신에게 드립니다.
Allyeodeurigi wihae je jeonhwa beonhoreul dangsinege deurimnida.
I give you my phone number to inform you.
고객님께 더 좋은 서비스를 제공드리고자 항상 노력하고 있습니다.
Gogaegnimkke deo joheun seobiseureul jegongdeurigoja hangsang noryeokhago issseubnida.
We are always striving to provide better service to our valued customers.
어머니께 편지를 써드렸습니다.
Eomeonikke pyeonjireul sseodeuryeossseubnida.
I wrote a letter for my mother.
학생들에게 좋은 지식을 가르치지 않아드릴 수 없어요.
Haksaengdeurege joheun jisigeul gaerchiji anadeuril su eopseoyo.
I cannot fail to impart good knowledge to my students.

Long explanation:

'아/어/여 드리다 [a/eo/yeo deurida]' is an honorific grammar point used in Korean to show respect when giving or doing something for someone. It is more polite than the standard verb '아/어/여 주다 [a/eo/yeo juda]' for 'to give'. Korean language places high emphasis on social ranking and relationship, and using the appropriate level of formality and politeness in verbs contributes significantly to this aspect of the culture.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: 아/어/여 드리다 [a/eo/yeo deurida] (To give – honorific)

Korean Grammar Point: 아/어/여 드리다 [a/eo/yeo deurida] (To give – honorific)

아/어/여 드리다 [a/eo/yeo deurida] (To give – Honorific)

1. Introduction

The grammar point 아/어/여 드리다 is used to express the act of giving something to someone in a polite or honorific manner. It conveys respect towards the recipient, making it appropriate for use in formal situations, especially when talking about services provided to elders or superiors.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

아/어/여 드리다 is the combination of the verb stem (with an appropriate vowel ending based on the final consonant) and the honorific expression 드리다, which means "to give." The structure can be broken down as follows:

  • Verb Stem + 아/어/여 + 드리다 The choice of 아, 어, or depends on the final vowel of the verb stem:
  • If the stem ends in or , use .
  • If the stem ends in any other vowel, use .
  • If the last vowel is , use .

Meaning, Structure, and Formation Diagram

The structure can be illustrated in the following diagram:

Verb Stem + Vowel + 드리다
   |          |     |
   |          |     Honorific expression for 'to give'
   |          |
   |     Choose either 아, 어, or 여 based on the verb 
   |
   Verb stem that relates to the action

3. Comparative Analysis

Comparison with Similar Grammar Points

  • 주다 (juda): This is the standard way to say "to give" without any honorific. For example, "책을 주다" (to give a book).
  • 드리다 specifically adds a layer of respect not present in 주다, making it suitable in formal contexts or when addressing someone of higher social standing.

Nuances

When choosing between 주다 and 드리다, consider the social hierarchy and formality of the situation. Use 드리다 to show respect toward the person you are giving something to.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal
    • 저는 선생님에게 이 책을 드리겠습니다.
      (Jeoneun seonsaengnim-ege i chaeg-eul deurigessseumnida.)
      "I will give this book to the teacher."
  2. Informal
    • 동생에게 간식을 드릴게.
      (Dongsaeng-ege gansig-eul deurilge.)
      "I will give a snack to my younger sibling."
  3. Written
    • 고객님께 서비스 자료를 드리도록 하겠습니다.
      (Gogaegnimkke seobiseu jaryoreul deuridorok hagetseumnida.)
      "I will provide the service documents to the customer."
  4. Spoken
    • 아버지께 선물을 드리고 싶어요.
      (Abaji-kke seonmul-eul deurigo sipeoyo.)
      "I want to give a gift to my father."

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

Using 아/어/여 드리다 reflects Korean social norms that emphasize respect and hierarchy. In many cultures, it's essential to acknowledge social status and relationships, which is integral to Korean interactions.

Levels of Politeness and Formality

  • 드리다 is typically reserved for polite conversations, making it inappropriate for friends or younger individuals, unless in a respectful context.

Idiomatic Expressions

Though less common, phrases like "도움을 드리다" (to provide assistance) exemplify the polite use of this structure.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Confusion with 주다: Many learners mistakenly use 주다 in formal situations. Remember, 드리다 indicates respect.
  • Incorrect vowel endings: Ensure that you select the appropriate ending based on the verb stem.

Learning Strategies

  • Mnemonic Device: Remember that 드리다 = Honor. Connect the word 드리다 with respect, as it is used to give something honorably.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 아/어/여 드리다 is an honorific way to express giving.
  • The verb stem determines the vowel used.
  • It is essential for showing respect in formal situations.

Quick Recap Quiz

  1. What does 아/어/여 드리다 express?
  2. When would you use 드리다 instead of 주다?
  3. Which ending do you use with a verb stem that ends in ?

Using 아/어/여 드리다 in conversation will enhance your Korean language skills and help you navigate social interactions with greater respect and formality!

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org