Korean Grammar Point
가장 [gajang] (The most)

가장 [gajang] (The most)

Short explanation:

Used to express the superlative degree; 'the most', 'the best'.

Formation:

가장 + Adjective / Adverb

Examples:

저는 가장 좋아하는 사람과 결혼하고 싶어요.
Jeoneun gajang joahaneun saramgwa gyeolhonhago sip-eoyo.
I want to marry the person I love the most.
가장 먼저 도착한 사람이 상품을 받을 수 있어요.
Gajang meonjeo dochakhan sarami sangpum-eul bad-eul su iss-eoyo.
The person who arrives first will be able to receive the prize.
그는 가장 힘들었던 시절에도 포기하지 않았어요.
Geuneun gajang himdeul-eossdeon sijeol-edo pogihaji anh-ass-eoyo.
Even during his hardest times, he didn't give up.
저는 가장 큰 꿈을 이루고 싶어요.
Jeoneun gajang keun kkum-eul ilugo sip-eoyo.
I want to achieve my biggest dream.

Long explanation:

'가장 [gajang]' is a Korean adverb used to express the highest degree or extreme limit of an action, quality, or state. It's equivalent to 'most' or 'the most' in English. Compared to other things, the following adjective or noun shows maximum, highest, or extreme characteristics. It can be used with both positive and negative adjectives or adverbs.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: 가장 [gajang] (The most)

Korean Grammar Point: 가장 [gajang] (The most)

가장 [gajang] (The Most)

1. Introduction

In Korean, expressing the superlative degree—saying something is the most or the best—is essential for detailed descriptions and comparisons. The word 가장 [gajang] is commonly used to form superlatives. This lesson will guide you through its usage, helping you to enhance your Korean language skills.


2. Core Grammar Explanation

Meaning

가장 means "the most" or "the best". It's used to indicate the highest degree of a quality among a group.

Structure

The basic structure to form a superlative using 가장 is:

**가장** + [Adjective / Adverb]

Formation Diagram

Here's how 가장 is used in sentences: | Subject | 가장 | Adjective / Adverb | Verb | English Translation | |----------|----------|--------------------|---------------|---------------------------------------| | 이 책이 | 가장 | 재미있어요 | - | This book is the most interesting. | | 철수가 | 가장 | 빨리 | 달립니다 | Chulsoo runs the fastest. | | 내가 | 가장 | 좋아하는 | 음식입니다 | It's the food I like the most. |

Detailed Explanation

  • Placement: 가장 is placed directly before the adjective or adverb it modifies.
  • Function: It intensifies the adjective/adverb to its highest degree.
  • Usage with Verbs: When modifying verbs, 가장 is used with an adverb form. Example Sentences:
  1. 이 영화가 가장 재미있어요.
    • This movie is the most interesting.
  2. 그는 우리 중에서 가장 빨리 달립니다.
    • He runs the fastest among us.
  3. 저는 딸기가 가장 좋아요.
    • I like strawberries the most.

3. Comparative Analysis

Comparing with 제일 [jeil]

가장 and 제일 both mean "the most" or "the best" and are often used interchangeably.

Differences:

  • Formality: 가장 is slightly more formal than 제일.
  • Usage: 가장 is used in both spoken and written language, while 제일 is more common in spoken Korean. Comparison Table:
    Sentence with 가장 Sentence with 제일 English Translation
    이 문제가 가장 어렵습니다. 이 문제가 제일 어렵습니다. This problem is the hardest.
    한국음식 중에서 비빔밥을 가장 좋아해요. 한국음식 중에서 비빔밥을 제일 좋아해요. Among Korean foods, I like bibimbap the most.

4. Examples in Context

Formal Speech

  1. 이 회사에서 가장 중요한 결정입니다.
    • This is the most important decision in this company.
  2. 그는 팀에서 가장 경험이 많습니다.
    • He has the most experience in the team.

Informal Speech

  1. 오늘이 가장 즐거운 날이야.
    • Today is the most enjoyable day.
  2. 이게 가장 좋아.
    • I like this the best.

Written Language

  1. 건강은 가장 소중한 재산입니다.
    • Health is the most precious asset.
  2. 환경 오염은 가장 심각한 문제 중 하나입니다.
    • Environmental pollution is one of the most serious problems.

Spoken Language

  1. 여기서 가장 가까운 지하철역이 어디예요?
    • Where is the closest subway station from here?
  2. 누가 가장 먼저 왔어요?
    • Who came first?

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • Modesty in Self-reference: In Korean culture, humility is valued. People often avoid boasting or highlighting themselves as "the most" in a group. Example:
  • Instead of saying, "제가 가장 잘해요." (I am the best at it.), one might say, "저도 잘하지만 모두 잘해요." (I am good at it too, but everyone is good.)

Levels of Politeness and Formality

  • 가장 itself doesn't change formality levels, but the verb endings do. Formal Polite:
  • 이곳이 가장 아름답습니다.
    • This place is the most beautiful. Informal Casual:
  • 여기 가장 아름다워.
    • Here is the most beautiful.

Idiomatic Expressions

  1. 가장 소중한 사람
    • The most precious person.
  2. 가장 친한 친구
    • Best friend.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  1. Placing 가장 after the adjective: Incorrect word order.
    • Incorrect: 이 케이크가 맛있어요 가장.
    • Correct: 이 케이크가 가장 맛있어요.
  2. Using 가장 with positive adjectives about oneself without modesty.
    • Be cautious and use modest expressions when referring to oneself.

Learning Strategies

  • Practice Sentences: Create sentences using 가장 with different adjectives and adverbs.
  • Association Technique: Link 가장 with "gauge on" the highest level.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • 가장 is used to express the superlative degree, meaning "the most" or "the best".
  • It is placed before adjectives or adverbs.
  • 가장 and 제일 are often interchangeable, with 가장 being slightly more formal.
  • Cultural sensitivity is important when using superlatives about oneself.

Quick Recap Quiz

  1. Fill in the blank: 그는 반에서 ___ 키가 큽니다. (He is the tallest in the class.)
    • Answer: 가장
  2. True or False: 가장 can be used after the adjective it modifies.
    • Answer: False
  3. Choose the correct sentence:
    • a) 이 노래를 좋아해요 가장.
    • b) 이 노래를 가장 좋아해요.
    • Answer: b) 이 노래를 가장 좋아해요.

By mastering 가장, you can effectively express superlatives in Korean, making your descriptions more precise and impactful. Remember to practice using it in various sentences to become more comfortable with its placement and usage.

hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may (will) encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2025 @hanabira.org