Japanese JLPT Grammar Point
Verbる べからざる Noun (Verb-ru bekara zaru Noun)

Verbる べからざる Noun (Verb-ru bekara zaru Noun)

Short explanation:

Used to express what should not be done; 'must not', 'should not'.

Formation:

Verb-dictionary form + べからざる + noun

Examples:

人を裏切るべからざる行為だ。
Hito o uragiru bekara zaru koui da.
Betraying people is an act that should not be done.
子供を傷つけるべからざる行動だ。
Kodomo o kizutsukeru bekara zaru koudou da.
Hurting a child is a behavior that must not happen.
公に嘘をつくべからざる行動だ。
Kou ni uso o tsuku bekara zaru koudou da.
Lying publicly is an act that should not be done.
他人の財産を侵すべからざる行為だ。
Tanin no zaisan o okasu bekara zaru koui da.
Infringing on someone else's property is an act that must not be performed.

Long explanation:

The Japanese grammar point Verbる べからざる Noun is used to indicate something that should not be done, or is not allowed to be done. It translates to 'must not' or 'should not' in English. It is often used in formal written Japanese or in formal speeches. It is constructed by using the verb in its dictionary form followed by 'べからざる' and a noun, usually behaviour or event.

Detailed Grammar notes:

Processing keyword: Verbる べからざる Noun (Verb-ru bekara zaru Noun)

Japanese Grammar Point: Verbる べからざる Noun (Verb-ru bekara zaru Noun)

Verbる べからざる (Verb-ru bekara zaru)

1. Introduction

The phrase "Verbるべからざる" is a formal and somewhat archaic Japanese grammatical structure that conveys the meaning "should not do" or "must not do." It combines a verb in its dictionary form (Verb-ru) with the expression べからざる (bekara zaru), which gives it a strong sense of prohibition.

2. Core Grammar Explanation

Detailed Explanation

  • Meaning: The phrase indicates something that is prohibited or should not be done.
  • Structure:
    • Verb in its "ru-form" (辞書形, jishokei) + べからざる (bekara zaru) Formation Diagram:
[Verb (る)] + べからざる → "should not [verb]"

Visual Aids

Component Description Example
Verb (る) Dictionary form of the verb 食べる (taberu - to eat)
べからざる Prohibition indicator 食べるべからざる (taberu bekara zaru - must not eat)

3. Comparative Analysis

"べからざる" is similar to other grammatical constructs that express prohibition or necessity, but it is notably more formal and has a stronger obligation element. For instance:

  • Verb-てはいけない (Verb-te wa ikenai): This is a more casual way to say "should not do" and is widely used in conversation.
  • Verb-てはならない (Verb-te wa naranai): This can also express strong prohibition, but "べからざる" has a more archaic connotation, often found in literary or formal contexts.

4. Examples in Context

Sentence Examples

  1. Formal Context:

    • 社会において、暴力を振るうべからざる。
      (Shakai ni oite, bouryoku wo furuu bekara zaru.)
      In society, one must not use violence.
  2. Literary Context:

    • 真理を歪めるべからざる。
      (Shinri wo yugameru bekara zaru.)
      One must not distort the truth.
  3. Spoken Context (though less common):

    • あなたの友達を裏切るべからざるよ。
      (Anata no tomodachi wo uragiru bekara zaru yo.)
      You must not betray your friend.

5. Cultural Notes

Cultural Relevance

  • This grammar point reflects the importance of social norms and ethics in Japanese culture, emphasizing moral obligations.
  • It aligns with the hierarchical nature of Japanese society, where certain actions are deemed unacceptable based on respect and harmony.

Idiomatic Expressions

Although "べからざる" itself is not part of commonly used idiomatic expressions, it represents a formal way of conveying prohibitions, which is crucial in maintaining politeness and respect in Japanese interactions.

6. Common Mistakes and Tips

Error Analysis

  • Common Mistake: Confusing the formality level; learners might use "べからざる" in casual settings where "〜てはいけない" is more appropriate.
  • Learning Strategies: Familiarize yourself with contexts where this form is traditionally used, such as literature or formal speeches.

Mnemonic Device

To remember the usage, think of "べからざる" as a knight's code of chivalry—rules that must not be broken, reflecting honor and moral standards.

7. Summary and Review

Key Takeaways

  • "Verbるべからざる" indicates strong prohibition or moral obligation.
  • It is more formal and less commonly used in casual conversation compared to alternatives like "〜てはいけない."
  • Understanding the context in which to use this structure is essential for proper application in Japanese language and culture.

Quick Recap Quiz

  1. What does "Verbるべからざる" mean?
  2. Name one alternative expression to "べからざる" that conveys prohibition.
  3. In which context would you typically use "べからざる"? By mastering this structure, you will gain insight into the nuances of Japanese expression of prohibitions and enhance your understanding of the language’s formality levels.
hanabira.org

Ace your Japanese JLPT N5-N1 preparation.

Disclaimer

Public Alpha version Open Source (GitHub). This site is currently undergoing active development. You may encounter bugs, inconsistencies, or limited functionality. Lots of sentences might not sound natural. We are progressively addressing these issues with native speakers. You can support the development by buying us a coffee.


花びら散る

夢のような跡

朝露に

Copyright 2024 @hanabira.org